Je was op zoek naar: zabil (Slovaaks - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Slovak

English

Info

Slovak

zabil

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Slovaaks

Engels

Info

Slovaaks

zabil tiež policajta.

Engels

he also killed a policeman.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Slovaaks

zabil ho najbrutálnejší režim na svete.

Engels

it was killed by the most repressive regime on earth.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Slovaaks

tento muž je vrah: zabil štyroch ľudí.

Engels

this man is a murderer: he has killed four people.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Slovaaks

jeden zosuv bahna vymazal z mapy celú dedinu a zabil stovky ľudí.

Engels

one mudslide wiped an entire village off the map and killed hundreds.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Slovaaks

pacient ochorel, keď zabil ovcu dovezenú z mesta alkhurma v provincii makkah.

Engels

this patient became sick after he slaughtered a sheep imported from the city of alkhurma, makkah province.

Laatste Update: 2014-06-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Slovaaks

jeden z nich sa vyhodil do vzduchu na trhu v iraku, pričom zabil tucty ľudí.

Engels

one blew himself up in a market in iraq, killing dozens of people.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Slovaaks

dvadsaťročnéhozamestnancasprostredkovaného pracovnou agentúrou zrazil a zabil vlak pri práci v rušnej oblasti železničnej trate.

Engels

a 22 year-old agency worker was hit and killed by a train while working on a busy area of railway track.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Slovaaks

dvadsaťročného zamestnanca sprostredkovaného pracovnou agentúrou zrazil a zabil vlak pri práci v rušnejoblasti železničnej trate.

Engels

the student had only worked a few shifts and had received only a basic personal track safety course.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Slovaaks

zároveň tento liek zabránil vajíčkam, aby sa vyliahli, a zabil či zabránil vývoju blších lariev.

Engels

in field studies, it reduced the flea comb counts by up to 98% in cats and 99% in dogs 90 days after treatment, as well as preventing flea eggs from hatching, and killing and preventing the development of flea larvae.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Slovaaks

každý, kto už raz zviera zabil alebo taký čin pozoroval, si je vedomý, aká bolestná môže byť smrť zvieraťa.

Engels

everyone who has experienced the killing of an animal or observed such an act is aware of how painful the death of an animal may be.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Slovaaks

po druhé, bol tiež sociálnou genocídou namierenou proti bohatým ukrajinským sedliakom, hoci hladomor zabil každého bez ohľadu na majetok.

Engels

secondly, it was also a social genocide against prosperous ukrainian farmers, although the famine killed everyone, regardless of their level of prosperity.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Slovaaks

v roku 1902 zničil výbuch sopky mount pelée spolu s inými mestami a dedinami aj v tom čase prekvitajúce hlavné mesto saint pierre a zabil mnoho obyvateľov.

Engels

the children have learnt from collective exchanges and have created a dynamic network in the community where they aim to portray the image of the area.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Slovaaks

ak je to nevyhnutné, zvieratá zabil, usmrtil alebo utratil v súlade so smernicou 93/119/es;

Engels

where necessary, to have such animals slaughtered, killed or put down in accordance with directive 93/119/ec;

Laatste Update: 2017-03-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Slovaaks

pozrite sa na to, čo sa stalo v nórsku, na toho teroristu, ktorý zabil neviem koľko mladých ľudí, lebo je proti multikultúrnej európe.

Engels

look at what happened in norway when that terrorist killed all those young people because he was opposed to a multicultural europe.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Slovaaks

v decembri 2013 zabil v somálsku ozbrojený útočník štyroch lekárov (troch sýrčanov a jedného somálčana), ktorí boli na ceste do nemocnice.

Engels

in somalia in december 2013, four doctors (three syrian and one somali) were killed by armed gunmen while travelling to a clinic.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Slovaaks

napriek tomu bolo len počas niekoľkých dní v dôsledku nadmerného použitia sily a ozbrojených provokácií zabitých niekoľko desiatok palestínčanov v pásme gazy a v násilných stretoch zahynulo niekoľko izraelských vojakov len minulý štvrtok zabil jeden palestínčan ôsmych študentov významnej cirkevnej školy a bol sám zabitý.

Engels

however, in just a few days the disproportionate use of force and armed provocation killed dozens of palestinians in the gaza strip and several israeli soldiers in violent confrontations. only last thursday, a palestinian killed eight students at a prominent religious school and was himself killed.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Slovaaks

nikto nemôže dovoliť niekomu, kto zabil neozbrojených ľudí a využil všetky možné prostriedky na únik pred spravodlivosťou a príbuznými obetí, aby sa tváril ako obeť prenasledovania a vytvoril nebezpečný precedens, ktorý škodí právu a spoločnosti.

Engels

nobody can allow someone who has killed unarmed people and has used every possible means to evade justice and the victims' relatives to assume the attitude of a victim of persecution and to create dangerous precedents to the detriment of the law and society.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Slovaaks

budú počuť o tom, že európa bola raz rozdelená a v jej strede bol postavený vysoký múr. Ľudia na východe boli veľmi chudobní, nemali demokraciu a žili v zlom režime nazvanom komunizmus, ktorý zabil milióny vlastných ľudí.

Engels

they will be told that once upon a time, europe was divided; there was a big wall down the middle of it and the people in the east were very poor and they had no democracy, and they lived under an evil system called communism that killed millions of its own people.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Slovaaks

(el) vážený pán predseda, náboj vystrelený policajtom, ktorý zabil pätnásťročného chlapca, bol príčinou udalostí, ku ktorým došlo v posledných dňoch v aténach.

Engels

(el) mr president, a bullet fired by a policeman which killed a fifteen-year-old boy was the cause of the events which have taken place in athens over recent days.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Slovaaks

každý držiteľ na požiadanie príslušného orgánu dodá všetky informácie týkajúce sa pôvodu, identifikácie, a ak je to vhodné, miesta určenia zvierat, ktoré držiteľ vlastnil, držal, prepravoval, umiestnil na trh alebo zabil za posledné tri roky.

Engels

each keeper shall supply the competent authority, upon request, with all information concerning the origin, identification and, where appropriate, the destination of animals which the keeper has owned, kept, transported, marketed or slaughtered in the last three years.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Krijg een betere vertaling met
7,763,131,054 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK