Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
pokračovať v zbližovaní hmotného trestného práva
aineellisen rikosoikeuden lähentämisen jatkaminen
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
obsahuje aj niektoré predbežné informácie o úsilí niektorých iných tretích krajín pri zbližovaní.
komissio aikoo käydä asiaa koskevia keskusteluja jäsenvaltioiden, euroopan parlamentin ja sidosryhmien kanssa.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ecb oceňuje prínos týchto usmernení, dôležitú prácu, ktorú cebs vykonáva pri zbližovaní noriem a praxe v oblasti dohľadu, ako aj potrebu zabezpečiť ich dodržiavanie členskými štátmi.
ekp tunnustaa täysin näistä ohjeista koituvat edut, huomattavan työmäärän, jonka cebs on tehnyt yhtenäistäessään valvontastandardeja ja- käytäntöjä, sekä tarpeen varmistaa se, että jäsenvaltiot noudattavat ohjeita.
Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
určenie pásma 3400 mhz – 3800 mhz za pásmo pre pevné, prenosné a mobilné aplikácie je dôležitým prvkom pri zbližovaní odvetví mobilných a pevných služieb a odvetvia vysielania a odráža technickú inováciu.
taajuusalueen 3400–3800 mhz varaaminen kiinteitä, sijainnista riippumattomia ja mobiileja sovelluksia varten on tärkeä askel kohti kiinteän, mobiili- ja yleisradioverkon lähentymistä, ja siinä otetaan huomioon tekninen innovointi.
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
(16) keďže investovanie hrá strategickú úlohu pri posilňovaní priemyselnej spolupráce, ktorá vzhľadom na svoj multiplikačný efekt predstavuje prioritný nástroj pri sociálnom a hospodárskom rozvoji a pri zbližovaní národov,
(16) teollisuuden yhteistyön lujittamiseen kohdistuvilla investoinneilla on strateginen merkitys, ja ne ovat kerrannaisvaikutukset huomioon ottaen ensisijainen väline sosiaalisessa ja taloudellisessa kehityksessä ja kansojen lähentymisessä,
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
migrácia za účelmi stanovenými v tejto smernici, ktorá je podľa definície dočasná a nie je závislá na situácii na trhu práce v hostiteľskom členskom štáte, je formou vzájomného obohacovania pre dotknutých migrantov, ich krajinu pôvodu a hostiteľský členský štát a pomáha pri zbližovaní sa kultúr.
muutto ulkomaille tämän direktiivin mukaisia tarkoituksia varten, mikä on itsessään tilapäistä ja vastaanottavan maan työmarkkinoilla vallitsevasta tilanteesta riippumatonta, on hyödyksi niin muuttajalle itselleen kuin tämän lähtömaalle ja vastaanottavalle jäsenvaltiolle sekä parantaa yleisesti kulttuurien keskinäistä ymmärtämystä.
Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
(8) rovnocenné finančné kritériá pre úverové inštitúcie sú nevyhnutným predpokladom na zabezpečenie ochranných mechanizmov pre vkladateľov a na vytvorenie spravodlivých podmienok na hospodársku súťaž medzi porovnateľnými skupinami úverových inštitúcií. po ďalšej koordinácii budú zadefinované vhodné štrukturálne ukazovatele, ktoré v rámci spolupráce medzi vnútroštátnymi orgánmi umožnia sledovať postavenie porovnateľných druhov úverových inštitúcií pomocou štandardných metód. tento postup by mal pomôcť v postupnom zbližovaní systémov ukazovateľov, ktoré si členské štáty vytvorili a ktoré používajú. je však potrebné rozlišovať medzi koeficientmi, ktorých cieľom je zabezpečiť zdravý manažment úverových inštitúcií, a koeficientmi vytvorenými na účely realizácie hospodárskej a menovej politiky.
(8) luottolaitoksia koskevat samankaltaiset taloudelliset vaatimukset ovat tarpeen samanlaisen säästäjien suojan takaamiseksi ja tasapuolisten kilpailun edellytysten varmistamiseksi toisiinsa verrattavissa olevien luottolaitosryhmien kesken. kunnes yhteensovittamista on jatkettu, olisi määritettävä rakenteelliset suhdeluvut, joiden avulla kansallisten viranomaisten yhteistyönä on mahdollista vakiomenetelmin tehdä havaintoja toisiinsa verrattavissa olevien luottolaitostyyppien asemasta. tällä menettelyllä tulisi edistää jäsenvaltioiden määrittelemien ja soveltamien kerroinjärjestelmien asteittaista lähentämistä. on kuitenkin tarpeen erottaa toisistaan sellaiset kertoimet, joiden tarkoituksena on taata luottolaitosten järkevä hallinto, ja ne, jotka on luotu talous-ja rahapolitiikkaa varten.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: