Je was op zoek naar: antisubvenčného (Slovaaks - Roemeens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Slovak

Romanian

Info

Slovak

antisubvenčného

Romanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Slovaaks

Roemeens

Info

Slovaaks

podobné ustanovenia je tiež potrebné zaviesť v podobe nového odseku v rámci článku 24 základného antisubvenčného nariadenia,

Roemeens

de asemenea, este necesar să se introducă dispoziţii similare, printr-un nou alineat inserat în cadrul articolului 24 din regulamentul de bază antisubvenţii,

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Slovaaks

tento program bol predmetom antisubvenčného konania, ktoré sa týkalo natieraného bezdrevného papiera a ocele s organickým povlakom.

Roemeens

acest program a făcut parte din procedura antisubvenție privind hârtia cretată de calitate superioară și din cea privind oțelul cu acoperire organică.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Slovaaks

(21) odôvodnenie č. 20 sa primerane vzťahuje na článok 19 odsek 3 základného antisubvenčného nariadenia.

Roemeens

(21) motivul 20 se aplică mutatis mutandis în cazul articolului 19 alineatul (3) din regulamentul de bază antisubvenţii.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Slovaaks

(132) jednotlivé sadzby cla uvedené v tomto nariadení sa stanovili na základe nálezov súčasného antisubvenčného šetrenia.

Roemeens

(132) taxele vamale individuale menţionate în acest regulament au fost stabilite pe baza concluziilor prezentei anchete anti-subvenţie.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Slovaaks

(26) odôvodnenia č. 23 až 25 sa primerane vzťahujú na články 23 a 29 odsek 6 základného antisubvenčného nariadenia.

Roemeens

(26) motivele 23-25 se aplică mutatis mutandis în cazul articolelor 23 şi 29 alineatul (6) din regulamentul de bază antisubvenţii.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Slovaaks

Čínska vláda tvrdila, že metodika výpočtu komisia viedla k „dvojitému započítaniu na úrovni antidumpingového a antisubvenčného rozpätia“.

Roemeens

guvernul rpc a susținut că metodologia de calcul a comisiei a avut ca rezultat „dubla contabilizare la nivelul calculării marjei antidumping și a marjei antisubvenție”.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Slovaaks

(15) odôvodnenia č. 8 až 14 sa primerane vzťahujú na preskúmania podľa článkov 18, 19 a 20 základného antisubvenčného nariadenia.

Roemeens

de asemenea, ancheta poate fi redeschisă în condiţiile stabilite anterior şi la iniţiativa comisiei sau la cererea unui stat membru.";6. în articolul 12 alineatul (2), ultima teză se înlocuieşte cu următorul text:

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Slovaaks

pokiaľ ide o súčasné antisubvenčné prešetrovanie a vzhľadom na uvedené zistenia by sa registrácia dovozu na účely antisubvenčného prešetrovania v súlade s článkom 24 ods. 5 základného nariadenia mala zastaviť.

Roemeens

În ceea ce privește prezenta anchetă antisubvenție și având în vedere constatările de mai sus, înregistrarea importurilor în scopul anchetei antisubvenții, în conformitate cu articolul 24 alineatul (5) din regulamentul de bază, ar trebui să înceteze.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Slovaaks

analýzy ujmy vykonávané počas prebiehajúceho antisubvenčného prešetrovania a súčasne aj antidumpingového prešetrovania vychádzali z rovnakého vymedzenia výrobného odvetvia Únie, reprezentatívnych výrobcov z Únie a obdobia prešetrovania a viedli k rovnakým záverom, ak nie je uvedené inak.

Roemeens

analizele prejudiciului efectuate în cadrul prezentei anchete antisubvenție și al anchetei antidumping paralele se bazează pe aceeași definiție a industriei din uniune, a producătorilor reprezentativi din uniune și a perioadei anchetei și au condus la aceleași concluzii, în cazul în care nu se specifică altceva.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Slovaaks

dňa 27. apríla 2013 komisia informovala prostredníctvom oznámenia uverejneného v Úradnom vestníku európskej únie [4] o začatí súbežného antisubvenčného konania v súvislosti s dovozom solárneho skla s pôvodom v ČĽr do Únie a začala osobitné prešetrovanie.

Roemeens

la 27 aprilie 2013, printr-un aviz publicat în jurnalul oficial al uniunii europene [4], comisia a anunțat inițierea unei proceduri antisubvenții paralele cu privire la importurile de sticlă solară originare din rpc în uniune și a început o anchetă separată.

Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Slovaaks

(91) indickí vyvážajúci výrobcovia vo svojich pripomienkach po odhalení zopakovali svoje tvrdenie, že všetky údaje predložené priemyselným odvetvím spoločenstva v rámci súčasného konania sú umelo zveličené v dôsledku jednotného uplatnenia systému prirážky na zliatinu a že preto nebude v rámci antisubvenčného konania možné vykonať žiadnu presnú analýzu ujmy. keďže však zainteresované osoby nevzniesli žiadne nové argumenty, vzniklo konečné rozhodnutie, ktorým sa zamieta žaloba v prípade č. iv/e-1/36 930 týkajúca sa lesklých tyčí z nehrdzavejúcej ocele, ktoré patria do tej istej kategórie výrobkov ako dno, nálezy uvedené v úvodných ustanoveniach 208 až 215 predbežného nariadenia sa týmto potvrdzujú.

Roemeens

(91) ca reacţie la notificare, producătorii exportatori indieni au reiterat solicitarea potrivit căreia toate datele prezentate de industria comunitară în cadrul prezentei proceduri ar fi exagerate artificial, ca rezultat al aplicării uniforme a sistemului "extra aliaj" şi, în consecinţă, nu ar fi posibilă efectuarea unei analize precise a prejudiciului în contextul procedurii anti-subvenţie. cu toate acestea, deoarece nici una din părţile în cauză nu a prezentat noi argumente şi deoarece s-a hotărât deja respingerea reclamaţiei privind cazul nr. iv/e-1/36.930 privind barele şlefuite din oţeluri inoxidabile, care aparţin aceleiaşi categorii de produse ca sârmele din oţeluri inoxidabile, concluziile prezentate în motivele 208 şi 215 din regulamentul de bază se confirmă.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,775,960,096 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK