Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
v priamych obchodoch eurosystému sa nevyužívajú.
no se emplean en las operaciones simples del eurosistema.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
ustanovenia tejto dohody sa nevyužívajú na účel:
no se recurrirá a las disposiciones del presente acuerdo para:
Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Členské štáty však, žiaľ, túto možnosť napriek žiadostiam komisie často nevyužívajú.
desafortunadamente, sin embargo, a pesar delas peticiones de la comisión, los estados miembros nosesirven a menudo de esta posibilidad.
pri plavidlách, ktorých dĺžka nedosahuje 12 metrov a ktoré nevyužívajú vlečné rybolovné zariadenia, je verejná účasť významnejšia
para los buques con una eslora total inferior a 12 metros que no utilizan artes de arrastre, la participación pública es más importante
ak spoločnosti nevyužívajú rovnaké metódy, sú povinné dokázať, že ich činnosť spĺňa úroveň stanovenú uvedenými normami.
si se emplean dichas especificaciones en los contratos públicos, las empresas tendrán que acreditar que pueden atenerse a dichas normas o, si no emplean los mismos métodos, justificar que cumplen los niveles de rendimiento exigidos.
ukazovatele plnenia rozpočtu však nadhod-nocujúrýchlosťskutočného poskytovania pomociaostatné ukazovatele na monitorovanie času potrebného na poskytnutie pomocisa dostatočne nevyužívajú.
sinembargo,losindicadores delaejecución presupuestaria sobrestimanla velocidad dela ejecución real dela ayuda y se realiza un usoinsuficiente de otrosindicadores para controlar el tiempo necesario parala ejecución dela ayuda.
tieto testy sa nevyužívajú na rozhodovanie o školskej kariére žiakov a sú všeobecne povinné (pozri kapitolu 2).
este tipo de pruebas no se sueleutilizar para las decisiones a cerca de la trayectoria educativa de los alumnos y son, por lo general,obligatorias (véase capítulo2).
Ústredie komisie však zistenia hodnotení, ktoré zadali delegácie, nevyužívajú systematicky, pretože neexistuje žiadna centrálna databáza na uchovávanie aanalyzovanietakýchto hodnotení.
no obstante,losresultados delasevaluacio-nes contratadas porlas delegaciones no son sistemáticamente utilizados porlosservicioscentrales dela comisión porque no existe una base de datos centralizada querecoja y analice dichas evaluaciones.
trvalé trávne porasty a lúky, ktoré sa už nevyužívajú na produkčné účely a za ktoré sa môže uplatniť nárok na platbu subvencií
prados permanentes y pastos que ya no se utilizan a efectos de producción y pueden acogerse a un régimen de ayudas
v prípade licencovania medzi konkurentmi môže byť skutočnosť, že strany nevyužívajú licencovanú technológiu, znakom toho, že dohoda predstavuje fingovaný kartel.
en el caso de las licencias entre competidores, el hecho de que las partes no exploten la tecnología licenciada puede ser señal de que el acuerdo es, en realidad, un cartel encubierto.
rámček 12komisiasijevedomátoho,ženavyso-korýchlostných a»vysokokapacitnýchtra-tiach rím-neapol a»bologna-florenciasa v»súčasnosti nevyužívajú nákladné vlaky.
recuadro 12la comisión es consciente de que ningún trende mercancíasutilizaactualmente laslíneasdealtacapacidadyaltavelo-cidad roma-nápolesy bolonia-florencia.