Je was op zoek naar: pošiljateljica (Sloveens - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Slovenian

French

Info

Slovenian

pošiljateljica

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Sloveens

Frans

Info

Sloveens

država pošiljateljica

Frans

numéro d'opération

Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Sloveens

država članica pošiljateljica:

Frans

État membre d'expédition

Laatste Update: 2014-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Sloveens

država članica pošiljateljica:……………………...……………………………………………………………….

Frans

État membre d'expédition:………………………………………………………………………………………….

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Sloveens

v primeru prevoda v tretji jezik je zanj odgovorna organizacija pošiljateljica.

Frans

dans le cas d'une troisième langue, la responsabilité de la traduction incombe à l'organisation d'envoi.

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Sloveens

prejemnica osebne podatke uporablja le za dogovorjeni namen in po pogojih, ki jih določi pošiljateljica.

Frans

le bénéficiaire n'utilise les données personnelles qu'aux fins stipulées et aux conditions précisées par la partie qui les lui communique.

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Sloveens

pošiljateljica oziroma izumitelj pridobi vse pravice in udeležbo pri takem izumu oziroma odkritju v svoji državi.

Frans

la partie affectante ou l'inventeur acquiert tous les droits, titres et intérêts afférents à cette invention ou découverte dans son propre pays;

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Sloveens

imuniteto pred kazensko jurisdikcijo lahko odvzame, odvisno od primera, država pošiljateljica ali zadevna institucija eu.

Frans

l'État contributeur ou l'institution concernée de l'ue, selon le cas, peut renoncer à l'immunité de la juridiction pénale du personnel de l'eufor.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Sloveens

-"ncb/ecb pošiljateljica" pomeni ecb ali ncb, v kateri udeleženec pošiljatelj vzdržuje bprČ račun,

Frans

-"bcn/bce émettrice": la bce ou la bcn auprès de laquelle le participant émetteur détient son compte rbtr,

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Sloveens

dokler niso znane ugotovitve komisije, mora država članica pošiljateljica na zahtevo namembne države članice uvesti strožje preglede za izdelke iz zadevnega obrata.

Frans

dans l'attente des conclusions de la commission, l'État membre d'expédition, sur demande de l'État membre de destination, renforce les contrôles à l'égard des produits provenant de l'établissement en cause.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Sloveens

--- „ncb/ ecb pošiljateljica » pomeni ecb ali ncb, pri kateri ima udeleženec pošiljatelj svoj račun bprČ,

Frans

« bcn/ bce émettrice »: la bce ou la bcn auprès de laquelle le participant émetteur détient son compte rbtr,---

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Sloveens

imuniteto pred kazensko jurisdikcijo lahko odvzame, odvisno od primera, država pošiljateljica ali zadevna institucija eu. tak odvzem mora zmeraj biti jasno izražen.

Frans

l'État contributeur ou l'institution concernée de l'ue, selon le cas, peut renoncer à l'immunité de la juridiction pénale du personnel de l'eufor. la renonciation doit toujours être expresse.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Sloveens

ncb/ ecb prejemnica knjiži znesek plačila v breme računa med ncb, ki ga ima ncb/ ecb pošiljateljica pri ncb/ ecb prejemnici.

Frans

la bcn/ bce réceptrice débite le compte inter-bcn de la bcn/ bce émettrice détenu auprès de la bcn/ bce réceptrice.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Sloveens

-%quot%ncb/ecb pošiljateljica%quot% pomeni ecb ali ncb, pri kateri ima udeleženec pošiljatelj svoj račun bprČ,

Frans

-"bcn/bce émettrice": la bce ou la bcn auprès de laquelle le participant émetteur détient son compte rbtr,

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Sloveens

odgovornost za izvršitev plačilnega naloga se prenese na ncb/ecb prejemnico, ko ncb/ecb pošiljateljica prejme pozitivno potrditev od ncb/ecb prejemnice.

Frans

la responsabilité de l'exécution d'un ordre de paiement est transférée à la bcn/bce réceptrice dès réception par la bcn/bce émettrice d'un accusé de réception positif de la part de la bcn/bce réceptrice.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Sloveens

za izvršitev čezmejnega plačila ncb/ ecb pošiljateljica knjiži znesek plačila v dobro računa med ncb, ki ga ima ncb/ ecb prejemnica pri ncb/ ecb pošiljateljici;

Frans

pour effectuer un paiement transfrontalier, la bcn/ bce émettrice crédite le compte inter-bcn de la bcn/ bce réceptrice détenu auprès de la bcn/ bce émettrice;

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Sloveens

za izvršitev čezmejnih plačil udeležencu v sistemu bprČ priključene ncb bo ncb izvajalka storitev knjižila zneske plačil v breme računa med ncb, ki ga ima ncb/ ecb pošiljateljica, ali v breme računa bprČ udeleženca ncb izvajalke storitev in v dobro računa priključene ncb.

Frans

pour effectuer les paiements transfrontaliers destinés à un participant au système rbtr de la bcn connectée, la bcn prestataire de services débite le compte inter-bcn de la bcn/ bce émettrice ou débite le compte rbtr du participant de la bcn prestataire de services, et crédite le compte de la bcn connectée.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Sloveens

zaupne informacije lahko ena od pogodbenic ("pogodbenica-pošiljateljica") razkrije ali posreduje drugi pogodbenici ("pogodbenici-prejemnici") v skladu z načelom nadzora s strani organa izvora.

Frans

les informations classifiées peuvent être communiquées ou diffusées, conformément au principe du contrôle de l'entité d'origine, par l'une des parties, dénommée "la partie dont émane l'information", à l'autre partie, dénommée "la partie destinataire".

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,763,814,473 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK