Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
najvišje stopnje carin, ki se uporabljajo za tekstilne izdelke, uvožene v republiko uzbekistan iz evropske skupnosti
maksimālās to muitas nodokļu likmes, ko piemēro tekstilizstrādājumiem, kurus uzbekistānas republikā importē no eiropas kopienas
generalni direktorat bi bil hvaležen, če bi misija republike uzbekistan potrdila strinjanje svojih organov oblasti z navedenim.
Ģenerāldirektorāts būtu pateicīgs, ja uzbekistānas republikas misija apstiprinātu, ka tās institūcijas piekrīt iepriekš izklāstītajam.
dvostranski sporazum med evropsko skupnostjo in republiko uzbekistan o trgovini s tekstilnimi izdelki je prenehal veljati 31. decembra 2004.
eiropas kopienas un uzbekistānas republikas divpusējā nolīguma par tekstilizstrādājumu tirdzniecību termiņš beidzās 2004. gada 31. decembrī.
pooblaščenci skupnosti in pooblaščenci republike uzbekistan so sprejeli besedila spodaj navedenih skupnih izjav, priloženih k temu sklepnemu aktu:
kopienas pilnvarotie un uzbekistānas republikas pilnvarotie ir pieņēmuši kopīgo deklarāciju tekstus, kuri minēti turpmāk un pievienoti nobeiguma aktam:
spodbujati kazahstan, kirgiško republiko, tadžikistan, turkmenistan in uzbekistan, da sodelujejo pri regionalnih vprašanjih skupnega interesa;
atbalstīt kazahstānas, kirgizstānas republikas, tadžikistānas un uzbekistānas sadarbību kopēji interesējošos reģionālos jautājumos;
blago s poreklom v republiki uzbekistan se uvaža v skupnost brez količinskih omejitev, ne da bi to posegalo v določbe členov 7, 10 in 11 tega sporazuma.
preces, kas nāk no uzbekistānas republikas, tiek ievestas kopienā bez kvantitatīviem ierobežojumiem, neskarot šī nolīguma 7, 10 un 11. panta noteikumus.
blago s poreklom v skupnosti se uvaža v republiko uzbekistan brez količinskih omejitev in ukrepov z enakovrednim učinkom, brez poseganja v določbe členov 7, 10 in 11 tega sporazuma.
preces, kas nāk no kopienas, tiek ievestas uzbekistānas republikā bez kvantitatīviem ierobežojumiem un pasākumiem, neskarot šī nolīguma 7, 10 un 11. panta noteikumus.
prepove se prodaja, dobava, prenos ali izvoz opreme, naštete v prilogi i, ki jo je mogoče uporabiti za notranjo represijo, v uzbekistan.
ir aizliegts uzbekistānai pārdot, piegādāt, nodot vai uz to eksportēt i pielikumā minēto ekipējumu, ko varētu izmantot iekšējai apspiešanai.
delegacija pri odborih za parlamentarno sodelovanje eu-kazahstan, eu-kirgizistan ter eu-uzbekistan in za odnose s tadžikistanom, turkmenistanom in mongolijo
delegācija es un kazahstānas, es un kirgizstānas un es un uzbekistānas parlamentārās sadarbības komitejās un attiecībām ar tadžikistānu, turkmenistānu un mongoliju
es in uzbekistan se bosta posvetovala, kadar koli se bo zdelo, da so omejitve presežene ali bodo verjetno presežene, in kadar koli bodo povprečne cene izvoza iz uzbekistana bistveno pod povprečnimi cenami skupnega uvoza kategorije 1 v es.
k un uzbekistāna konsultējas vienmēr, kad šķiet, ka robežlielumi ir pārsniegti, vai, iespējams, tiks pārsniegti, kā arī tad, kad cenas eksportam no uzbekistānas ir ievērojami zemākas par vidējām cenām kopējam 1. kategorijas importam ek.