Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ester dijo que respondiesen a mardoqueo
toe sê ester dat hulle mórdegai moes antwoord:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cuando dijeron a mardoqueo las palabras de ester
en hulle het die woorde van ester aan mórdegai meegedeel.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hatac regresó e informó a ester de las palabras de mardoqueo
daarop het hatag ingegaan en die woorde van mórdegai aan ester meegedeel.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
entonces ester habló a hatac y le mandó que dijera a mardoqueo
toe sê ester vir hatag, terwyl sy hom 'n opdrag gee aan mórdegai:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
los judíos aceptaron hacer lo que habían comenzado a celebrar y lo que les escribió mardoqueo
en die jode het as insetting aangeneem wat hulle begin het om te doen en wat mórdegai aan hulle geskryf het.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pero todo esto de nada me sirve cada vez que veo al judío mardoqueo sentado junto a la puerta real
maar dit alles baat my niks, solank as ek die jood mórdegai in die poort van die koning sien sit.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ester no declaró cuál era su pueblo ni su parentela, pues mardoqueo le había mandado que no lo dijese
ester het haar volk en haar afkoms nie te kenne gegee nie, omdat mórdegai haar beveel het om dit nie te vertel nie.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
y cada día mardoqueo se paseaba frente al patio del harén para informarse de cómo le iba a ester y de qué le acontecía
en mórdegai het dag vir dag voor die voorhof van die vrouehuis gewandel om te verneem na die welstand van ester en wat met haar sou gebeur.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
luego mardoqueo volvió a la puerta real, y amán se apresuró a su casa, apesadumbrado y con la cabeza cubierta
daarna het mórdegai teruggegaan na die poort van die koning; maar haman het hom gehaas na sy huis toe, treurig en met bedekte hoof.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pues mardoqueo era grande en el palacio real; su fama se difundía por todas las provincias, y se iba engrandeciendo más y más
want mórdegai was groot in die paleis van die koning, en sy gerug het deur al die provinsies gegaan, omdat die man mórdegai al groter geword het.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mardoqueo escribió estas cosas y envió cartas a todos los judíos que estaban en todas las provincias del rey asuero, cercanas y lejanas
en mórdegai het hierdie dinge opgeskrywe en briewe gestuur aan al die jode wat in al die provinsies van koning ahasvéros was, die wat naby en die wat ver was,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el rey se quitó su anillo que había vuelto a tomar de amán, y se lo dio a mardoqueo. y ester puso a mardoqueo a cargo de la casa de amán
en die koning het sy seëlring uitgetrek wat hy van haman afgeneem het, en dit aan mórdegai gegee; en ester het mórdegai aangestel oor die huis van haman.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en susa, la capital, había un judío llamado mardoqueo hijo de jaír, hijo de simei, hijo de quis, de la tribu de benjamín
daar was 'n joodse man in die vesting susan met die naam van mórdegai, die seun van jaïr, die seun van símeï, die seun van kis, 'n benjaminiet,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mardoqueo supo todo lo que se había hecho. entonces mardoqueo rasgó sus vestiduras, se vistió de cilicio y de ceniza, y se fue por la ciudad gritando con fuerza y amargura
toe mórdegai verneem alles wat gebeur het, het mórdegai sy klere geskeur en 'n roukleed aangetrek, en daar was as op sy hoof; en hy het uitgegaan dwarsdeur die stad en hardop en bitter geskreeu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aquel día amán salió alegre y contento de corazón. pero cuando amán vio a mardoqueo en la puerta real, y que no se levantaba ni temblaba delante de él, se llenó de ira contra mardoqueo
en op dié dag het haman bly en opgeruimd heengegaan; maar toe haman mórdegai in die poort van die koning sien en dat hy nie opstaan of vir hom bevrees is nie, was haman met woede vervul teen mórdegai.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
y aconteció que como le hablaban día tras día de esta manera y él no les hacía caso, lo denunciaron ante amán para ver si las palabras de mardoqueo se mantendrían firmes; porque él les había declarado que era judío
en toe hulle hom dit elke dag sê, en hy nie na hulle luister nie, het hulle dit aan haman meegedeel om te sien of die handelwyse van mórdegai sou standhou, want hy het hulle te kenne gegee dat hy 'n jood was.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
para instituir estos días de purim en sus fechas señaladas, tal como el judío mardoqueo y la reina ester habían establecido para ellos, tal como lo habían aceptado para ellos mismos y para sus descendientes, con respecto a sus ayunos y a su clamor
om dié purim-dae op hulle bepaalde tye vas te stel soos die jood mórdegai en koningin ester dit vir hulle verorden het, en soos hulle vir hulself en hul nageslag die voorskrifte aangaande die vastyd en die daarby behorende weeklag vasgestel het.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
entonces preguntó el rey: --¿quién está en el patio? amán había entrado al patio exterior del palacio real para pedir al rey que hiciese colgar a mardoqueo en la horca que tenía preparada para él
toe sê die koning: wie is in die voorhof? --juis toe haman in die buitenste voorhof van die koninklike paleis kom om aan die koning te sê dat hulle mórdegai moes ophang aan die galg wat hy vir hom laat oprig het.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
entonces amán tomó la vestidura y el caballo, vistió a mardoqueo y lo paseó a caballo por la plaza de la ciudad, proclamando delante de él: --¡así se hace con el hombre a quien el rey desea honrar
en haman het die kleed geneem en die perd, en hy het mórdegai aangetrek en hom laat ry oor die stadsplein en voor hom uitgeroep: so word gedoen aan die man aan wie die koning eer wil bewys.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cuando a ester hija de abijail, tío de mardoqueo, a la que éste había tomado como hija, le llegó el turno para ir al rey, ninguna cosa pidió aparte de lo que dispuso hegai, eunuco del rey, guardián de las mujeres. así ester obtenía gracia ante los ojos de todos los que la veían
toe die beurt van ester, die dogter van abígail, die oom van mórdegai, wat haar as sy dogter aangeneem het, kom om in te gaan na die koning, het sy niks verlang nie, behalwe wat hegai, die hofdienaar van die koning wat die vroue bewaak, gesê het; en ester het guns gevind in die oë van almal wat haar gesien het.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: