Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
hay uno en cada grupo.
هناك واحد في كل مجموعة
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en cada grupo de amigos, siempre hay un tipo
"في كل مجموعة أصدقاء، يكون هناك دائماً شخصاً واحداً
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
tenemos un líder en cada grupo.
لدينا مع كل زعيم المجموعة.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
número de personas comprendidas en cada grupo
عدد اﻷشخاص الذين تشملهم كل مجموعة
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no hay un orden implícito en cada grupo.
وليس هناك ترتيب ضمني داخل كل مجموعة.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en cada nación y en cada grupo religioso hay fascistas y extremistas.
وهناك فاشيون ومتطرفون في كل دولة وفي كل دين.
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
19. en cada grupo de países los problemas más importantes son distintos.
١٩ - تختلف القضايا الرئيسية لكل مجموعة من البلدان.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cada grupo de debate estaba dirigido por expertos.
وترأس خبراء كل مناقشة جرت في تلك الحلقات.
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el propósito es que cada grupo de empresas se autosostenga.
والغاية هي أن تكون كل مجموعة من المؤسسات معتمدة على ذاتها.
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
los participantes en cada grupo consultivo determinarán las modalidades de su gestión y funcionamiento.
ويحدد المشتركون في كل فريق تشاور طرائق ادارته وعمله.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
cada grupo de empleados estaba dirigido por un jefe de grupo.
وترأس كل مجموعة من المستخدمين قائد للمجموعة.
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a el contenido de cada grupo de fuerzas se explica a continuación.
(أ) تُشرح أدناه محتويات كل فئة من فئات القوات.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cada grupo de humanos debe aprovechar al máximo lo que se le ofrece.
كل جيب بشري متروك لاستغلال أفضل ما أُتيح له.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
8. cada grupo de expertos tiene un mandato y unas actividades propios.
8- ولكل واحد من أفرقة الخبراء ولايته وأنشطته الخاصة به.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cada grupo regional ocupará la presidencia una vez en cada período de cinco años.
وتتولى كل مجموعة إقليمية الرئاسة مرة واحدة كل خمس سنوات.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
cada grupo de nuevos embajadores que se nombra ahora incluye dos o tres mujeres.
وكل مجموعة من السفراء الجدد الذين يعينون الآن يوجد بينهم سيدتان أو ثلاث سيدات.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
18. se invitará a las audiencias a los representantes seleccionados por cada grupo de asociados.
٨١ - وستقوم كل مجموعة من الشركاء باختيار الممثلين في جلسة اﻻستماع.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
7. en cada grupo de trabajo hubo expertos moderadores del cedaw y del cerd y se designó un relator de entre los participantes.
7- وقام بتيسير عمل كل فريق عامل خبراء في اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة ولجنة القضاء على التمييز العنصري وتم تعيين مقرر من بين المشاركين.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
2. cada grupo de organización regional tendría, entre otras, las obligaciones siguientes:
2 - ستشتمل واجبات كل فريق تنظيم إقليمي على جملة أمور منها:
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en el instrumento de las naciones unidas, estos gastos se incluyen en cada grupo como sigue:
أدرجت هذه النفقات لكل فئة من فئات القوات في أداة الأمم المتحدة على النحو التالي:
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: