Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
reprensión de miembros indicando su nombre
توبيخ الأعضاء مع ذكر الأسماء
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no quisieron mi consejo y menospreciaron toda reprensión mía
لم يرضوا مشورتي. رذلوا كل توبيخي.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
basta ya para dicha persona la reprensión de la mayoría
مثل هذا يكفيه هذا القصاص الذي من الاكثرين
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
reprensión con indicación del nombre y multa de 1.000 rupias
توبيخ الأعضاء مع ذكر الأسماء + غرامة بمبلغ 000 1 روبية
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a tu reprensión huyeron; se apresuraron al sonido de tu trueno
من انتهارك تهرب من صوت رعدك تفر.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(más bien, desechasteis todo consejo mío y no quisisteis mi reprensión)
بل رفضتم كل مشورتي ولم ترضوا توبيخي
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el aumento de la oposición armada llevó al gobierno a intensificar su reprensión violenta.
وإن ازدياد المعارضة المسلّحة قد دفع الحكومة إلى تشديد قمعها العنيف.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
y dirás: "¡cómo aborrecí la disciplina, y mi corazón menospreció la reprensión
فتقول كيف اني ابغضت الادب ورذل قلبي التوبيخ
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
la disciplina le parece mal al que abandona el camino, y el que aborrece la reprensión morirá
تأديب شر لتارك الطريق. مبغض التوبيخ يموت.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en un caso, se aplicó al funcionario involucrado una reprensión por escrito y una multa de 400 dólares.
وفي إحدى الحاﻻت، وقعــت عقوبة اللوم الكتابي وغرامة قدرها ٤٠٠ دوﻻر على الموظف المعني.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
reprensión: el tribunal reprende al menor por el acto cometido y le conmina a que no lo vuelva a hacer.
:: التوبيخ: وهو توجيه المحكمة اللوم والتأنيب إلى الحدث على ما صدر منه وتحذيره بألا يعود إلى مثل هذا السلوك مرة أخرى؛
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
toda la escritura es inspirada por dios y es útil para la enseñanza, para la reprensión, para la corrección, para la instrucción en justicia
كل الكتاب هو موحى به من الله ونافع للتعليم والتوبيخ للتقويم والتأديب الذي في البر
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a) reprensión: el tribunal reprende al menor por el acto cometido y lo conmina a que no lo vuelva a hacer.
(أ) التوبيخ: وهو توجيه المحكمة اللوم والتأنيب إلى الحدث على ما صدر منه وتحذيره بألا يعود إلى مثل هذا السلوك مرة أخرى؛
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a la reprensión de jehovah, por el soplo del aliento de su nariz, se hicieron visibles los lechos del mar, y se descubrieron los cimientos del mundo
فظهرت اعماق البحر وانكشفت أسس المسكونة من زجر الرب من نسمة ريح انفه.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
1. la sanción de reprensión consiste en la entrega al juez o magistrado de una carta en la que se expresan los hechos impulsados y se señala a su atención la necesidad de evitarlos en el futuro.
1- عقوبة اللـوم - هي إخطار القاضي بكتاب يتضمن المخالفة المرتكبة ولفت النظر إلى اجتناب مثلها ويجوز أن يتضمن الحكم عدم تسجيل اللــوم في سجل القاضي.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
se regula para que en las familias respeten al máximo la voluntad del niño y no lo desprecian y se prohíben actos como maltrato, descuido, injuria, reprensión y golpe.
يجب على الأسر أن تحترم إرادة الأطفال إلى أقصى حد ولا يجوز لها أن تستخف بها أو تهملها وعلى الأخص يحرم لها ان تلجأ إلى أعمال الاهانة واللامبالاة والسباب واللوم والضرب.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- la reprensión del menor: el tribunal amonesta o censura al menor delincuente por su conducta y le advierte que no debe volver a cometer esa falta;
- التوبيخ: وهو توجيه المحكمة اللوم والتأنيب إلى الحدث على ما صدر منه وتحذيره من العودة إلى مثل هذا السلوك مرة أخرى؛
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a) reprensión. la sanción de reprensión consiste en la entrega al juez o magistrado de una carta en la que se expresan los hechos imputados y se señala a su atención la necesidad de evitarlos en el futuro.
(أ) عقوبـة اللـوم: هي إخطار القاضي بكتاب يتضمن المخالفة المرتكبة ولفت النظر إلى اجتناب مثلها ويجوز أن يتضمن الحكم عدم تسجيل اللوم في سجل القاضي (المادة 106)؛
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
39. el unicef se refirió a la persistencia de ciertos usos que afectaban a la protección del niño, en particular, la tolerancia de determinadas prácticas como el castigo corporal con fines de reprensión o escarmiento o el trabajo forzado de niños desde una edad temprana.
39- وأشارت اليونيسيف إلى استمرار عادات معينة تؤثر على حماية الطفل بسبب التغاضي عن بعض الممارسات، مثل العقوبة البدنية لزجر الطفل أو معاقبته أو عمل الأطفال في سن مبكرة(78).
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
171. se supo también que en julio de 1998 el tribunal superior de justicia decidió sancionar al magistrado teranishi con reprensión en un proceso cerrado a la prensa y al público, sin que, en contra de lo que al parecer exige la ley, fuera oído el acusado.
170- وذُكر أيضاً أن المحكمة العليا أصدرت قراراً في تموز/يوليه 1998، بتأديب القاضي تيرانيشي بتوجيه اللوم إليه في جلسة مغلقة أمام الصحافة والجمهور، وأن القاضي تيرانيشي لم يُمنح مهلة كافية أو الفرصة للتكلم بالأصالة عن نفسه، على نحو ما يقتضيه القانون.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: