Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
quizá este buen hermano se ofrezca a llevarnos a casa.
ممكن هذا, حسنا أخي سوف أتطوع لأن أوصلكم للبيت
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
un día desearás que alguien se ofrezca a lavarte la ropa.
بأحد الأيام سوف تتمني أن يقوم شخص بغسيل ملابسكِ
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cuando se ofrezca a ayudar, será por su propio interés.
حينما تعرض عليك المساعدة سيكون لديها أسبابها
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vuelve ahí y consigue que se ofrezca él.
والأن عد الي هناك وأجعله يأتي الينا طوعاً
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sí, ¿ves a alguien más que se ofrezca?
صحيح , هل تري أيَّ أحد آخر يتقدم ؟
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
manda a su amante al tren para que se ofrezca a monsieur kettering.
فقد ارسل محبوبته الى القطار ايضا لتعرض نفسها على السيد ديريك كيترينج
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
toda persona que se ofrezca para proporcionar un arma o proporcione un arma a:
يعتبر كل شخـص يعرض توفير سلاح أو يوفر سلاحـا -
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de acuerdo, no me moveré hasta que al menos se ofrezca a ayudarme.
لن أتحرك حتى تعرض علي المساعدة
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
esperemos que el juego extrapole posibles soluciones y se las ofrezca a teal'c
آمل أن اللعبة كذلك لاتستنتج سلسلة الخيارات المتاحه لتيلك
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cualquier tipo de protección que se ofrezca deberá ser voluntaria.
وأية حماية توفر لهن ينبغي أن تخضع لإرادتهن الخالصة.
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
preocupa también al comité que se ofrezca a los desplazados internos alojamiento temporal inadecuado.
وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء إيواء المشردين داخلياً في مساكن مؤقتة غير وافية بالغرض.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
como mínimo, la información que se ofrezca en las aclaraciones deberá incluir:
ويتضمّن الرد، في حدّه الأدنى، المعلومات التالية:
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
9. petición de que se ofrezca, a lo largo del año, información regular sobre el estado de financiación.
9- طلب معلومات منتظِمة عن حالة التمويل في مسار السنة.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
asimismo, recomienda que se ofrezca a los niños con autismo el necesario tratamiento psicológico y programas especiales de apoyo.
كما توصي اللجنة بتوفير العلاج النفسي اللازم وبرامج الدعم الخاصة للأطفال المصابين بالتوحد.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
39. el subcomité recomienda que se ofrezca a todos los detenidos un reconocimiento médico lo antes posible tras su detención inicial.
39- توصي اللجنة الفرعية بإجراء فحص طبي لكافة المحتجزين في أقرب وقت ممكن عقب احتجازهم الأولي.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c) ofrezca a las víctimas servicios de cuidado, recuperación, indemnización y rehabilitación;
(ج) توفير خدمات الرعاية والتعافي والتعويض وإعادة التأهيل للضحايا؛
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ofrezco a mi hijo.
أنا أنوب ولدي عني
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
3. las reuniones se celebrarán en el país en que tenga su sede el presidente, a menos que un participante o una organización internacional se ofrezca a ser el
3 - تُعقد هذه الجلسات في البلد الذي يكون الرئيس موجودا فيه، ما لم يعرض مشارك أو منظمة دولية استضافة إحدى الجلسات ويحظى هذا العرض بالقبول.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aunque se ofrezca a los testigos alguna clase de protección antes del juicio y durante él, su seguridad sigue siendo a la larga una importante preocupación.
وحتى لو توفر للشهود نوع ما من الحماية قبل المحاكمة وأثناءها، فان سﻻمتهم على المدى البعيد تبقى شاغﻻ من الشواغل المقلقة الكبيرة.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
28. un ingrediente importante de la ayuda que se ofrezca a los países en desarrollo para que sigan avanzando habrá de ser la reforma del sistema de las naciones unidas.
28- كما إن اصلاح منظومة الأمم المتحدة هو أحد العناصر الهامة لمساعدة البلدان النامية على احراز المزيد من التقدم.
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: