Je was op zoek naar: tengo consultas (Spaans - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Arabic

Info

Spanish

tengo consultas

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Arabisch

Info

Spaans

y tengo consultas.

Arabisch

كما أن لديَّ استشارات

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

consultas

Arabisch

المشاورات

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 20
Kwaliteit:

Spaans

:: consultas

Arabisch

:: التشاور؛

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

- consultas.

Arabisch

- إسْتِشارة.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

tengo entendido que continuarán las consultas oficiosas.

Arabisch

أفهم أن المشاورات غير الرسمية سوف تستمر.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

tengo cuatro nuevas consultas antes del mediodía.

Arabisch

لديّ أربعة إستشارات جديدة قبل الظهر .

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

todavia tengo algunas consultas más hoy. ¿qué pasa?

Arabisch

ولدي بضع استشارات أخرى اليوم, ولكن ما الأمر ؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

tengo que ir al trabajo y escribir algunas consultas.

Arabisch

يجب ان اذهب الى العمل وكتابة بعض الإستشارات

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

tengo entendido que la modalidad de las consultas será distinta.

Arabisch

وأفهم أن صيغة المشاورات ستكون مختلفة.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

no. tengo una consulta.

Arabisch

كلا، لدي استشارة.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

creo que tengo otra consulta.

Arabisch

أعتقد أنّ لدىّ موعداً آخر

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

en enero tengo intención de convocar consultas oficiosas sobre esta cuestión.

Arabisch

وأعتزم عقد مشاورات غير رسمية بشأن هذا الموضوع في كانون الثاني/يناير.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

- tengo una consulta preoperatoria.

Arabisch

-لدي فحص ماقبل العملية

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

tengo una consulta en urgencias.

Arabisch

.لدى استشاره فى غرفة الطوارئ

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

- tengo una consulta. - ¿qué?

Arabisch

لدي إستشارة- ماذا؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

tengo intención de aceptar esta propuesta, previa celebración de las consultas de rigor.

Arabisch

وبعد إجراء المشاورات المعتادة، اعتزم قبول هذا الاقتراح.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

tengo el firme propósito de continuar consultas para la adopción de un programa de trabajo.

Arabisch

وإني لعازم كل العزم على مواصلة المشاورات بغية إقرار برنامج عمل.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

tengo entendido que los coordinadores regionales aceptaron estos cambios en las últimas consultas presidenciales.

Arabisch

وأفهم أن هذه التغييرات قد قبلها المنسقون الإقليميون خلال المشاورات الرئاسية الأخيرة.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

como miembro senior de esta clínica, tengo el privilegio de hacer consultas con otros médicos.

Arabisch

كشريك أساسي في هذا العيادة من سٌلطتي إستشارة أختصاصيين آخرين

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

durante los próximos días tengo previsto celebrar consultas sobre el proceso para el examen del informe.

Arabisch

وأعتزم، في الأيام القليلة المقبلة، إجراء مشاورات بشأن العملية بغية النظر في التقرير.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,743,035,618 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK