Je was op zoek naar: me gustas (Spaans - Baskisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Basque

Info

Spanish

me gustas

Basque

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Baskisch

Info

Spaans

me gusta

Baskisch

gustatzen zait

Laatste Update: 2017-06-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

no me gusta

Baskisch

hau ez dut gustoko

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

me gusta el futbol.

Baskisch

futbola maite dut.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

me gusta el color rojo

Baskisch

kolore gorria gogoko dut.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

me gusta el color azul.

Baskisch

kolore urdina gogoko dut.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

me gusta el color amarillo.

Baskisch

kolore horia gogoko dut.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

me gusta tom porque es honesto.

Baskisch

tom atsegin dut zuen zintzoa delako.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

es una foto que me gusta de verdad.

Baskisch

benetan gogoko dudan argazkia da.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

hola mi nombre es german arriaran y me gusta tocar la guitarra

Baskisch

Laatste Update: 2023-08-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

me llamaron gallego en buenos aires, no me gusto!

Baskisch

jose maitea, euskaraz idazten dut euskaraz ikasten dudalako

Laatste Update: 2019-01-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

envíe al autor una tarjeta postal electrónica no cobro por mi trabajo en kregexpeditor. por eso me gusta que los usuarios me digan lo que piensan de mi trabajo. me gustaría que me enviara un mensaje, indicándome que utiliza mi editor de expresiones regulares. autor jesper k. pedersen & lt; blackie@kde. org gt; traducción al español eloy cuadra & lt; eloihr2@eresmas. com gt;

Baskisch

bidali egileari postal elektroniko bat ez dut dirurik irabazten kregexpeditoren lanagatik, beraz erabiltzaileek nire lanari buruz zer pentsatzen duten jakite gustatzen zait. beraz pozik egongo nintzateke posta motz bat bidaliko bazenidake nire adierazpen erregularren editoreari buruz zer pentsatzen duzun esanez. egilea jesper k. pedersen & lt; blackie@ kde. org gt;

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,745,809,839 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK