Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
la mencionada oficina derivó la cuestión al pnud.
unops把这个问题提交联合国开发计划署(undp)。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el organismo legislativo derivó el tema a su comisión de paz.
立法机关则将该报告发交其和平委员会处理。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de esa premisa derivó toda una serie de medidas e iniciativas.
以此为开端,后来制定了一整套的措施和倡议。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el debate derivó en la elaboración de un análisis de esas razones.
讨论的结果是,针对上述原因编写了一份分析报告。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en esta instancia, la cuestión derivó a un conflicto entre dos municipalidades.
在调解中,这个问题成为两城市之间的争端。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dicha cantidad se derivó de las contribuciones del personal (véase párr. 16).
17. 这一数额得自工作人员薪金税(见第16段)。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva
大型中上层流网捕鱼
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit: