Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
y la palabra del señor se difundía por toda la región
於 是 立 的 道 、 傳 遍 了 那 一 帶 地 方
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el pnuma comunicaba y difundía información antes de las reuniones por principio.
作为一项原则,环境署通常在会议举行之前提前转发和分发相关的信息和资料。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
también era la primera vez que una audiencia se difundía por internet en transmisión web.
这也是听证会首次在因特网上进行网播。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
otros observaron que en los informes no se proporcionaba retroinformación y no se difundía la experiencia adquirida.
另一些方案主管指出,没有提供关于报告的反馈,也没有分享吸取的经验教训。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la radio también difundía regularmente los propios discursos de barayagwiza, que eran de ese mismo estilo.
barayagwiza自己关于这些方面的讲演也定期在电台播出。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alemania, bélgica y francia informaron de que en la internet se difundía información relacionada con la energía.
比利时、法国和德国报告通过互联网传播与能源有关的信息。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- se definió y difundió la estrategia de repetición y repercusión de política.
- 确定与传播政策影响和推广战略
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: