Je was op zoek naar: empeoraban (Spaans - Chinees (Vereenvoudigd))

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

empeoraban

Chinese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Chinees (Vereenvoudigd)

Info

Spaans

la mala nutrición y las difíciles condiciones climáticas empeoraban la salud de los presos.

Chinees (Vereenvoudigd)

营养不足和恶劣的气候条件使囚犯的健康状况更加恶化。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

la vulnerabilidad y la inseguridad de los pobres empeoraban con los programas de protección social deficientes.

Chinees (Vereenvoudigd)

由于没有强有力的社会保护方案,穷人更容易受到伤害,更缺乏安全保障。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

en opinión del cicr, dichos traslados empeoraban la situación económica de la población autóctona y ponían en peligro su existencia como raza separada.

Chinees (Vereenvoudigd)

红十字委员会认为 "这种转移恶化了当地居民的经济状况并危及他们作为一个种族的单独存在。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

los migrantes que mantenían su puesto de trabajo a menudo veían cómo se les reducía el salario, la jornada laboral y cómo empeoraban sus condiciones laborales.

Chinees (Vereenvoudigd)

能够维持就业的移民往往会受到减薪、工作时间及工作条件恶化的影响。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

39. los expertos señalaron que los problemas de notificación de datos empeoraban cuando los entrevistados no estaban familiarizados con los conceptos y la terminología utilizados en las encuestas.

Chinees (Vereenvoudigd)

39. 专家指出,在答复者不熟悉调查所用的概念和技术之时,数据报告问题更为严重。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

gran parte de su presupuesto se derivaba de transferencias de impuestos y derechos de aduana recaudados por israel, y la dependencia económica de los palestinos se hacía más evidente cuando empeoraban las relaciones.

Chinees (Vereenvoudigd)

巴勒斯坦有一大部分的预算资源来自以色列收取税款和关税后转来的款项,当关系恶化时,巴勒斯坦对以色列的经济依赖更加明显。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

cada tres segundos se casaba una niña menor de 18 años, normalmente por la fuerza y con un hombre mucho mayor, y estos matrimonios precoces empeoraban a su vez el problema de los embarazos precoces.

Chinees (Vereenvoudigd)

每三秒钟就有一名未满18岁的少女被迫嫁给比她年长很多的男性,这些早婚案例加剧了早孕问题。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

así, en el contexto de los problemas económicos, políticos y sociales del período de transición, empeoraban las condiciones técnicas del mantenimiento de los residuos radiactivos, lo que aumentó el riesgo de posibles accidentes.

Chinees (Vereenvoudigd)

所以,在过渡时期经济、政治和社会问题的背景下,储存放射性废物的技术条件恶化,可能发生事故的风险从而增加。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Spaans

hablaron de falta de acceso a asistencia médica y medicación adecuada, de dolencias que empeoraban a causa de las terribles condiciones de detención, de la falta de alimentación adecuada y de un ajuste específico de la dieta para un paciente diabético, por ejemplo.

Chinees (Vereenvoudigd)

他们说到无法获得医疗帮助和适当的药品、由于恶劣的拘留条件而病情恶化、缺少适当的食品、一名糖尿病患者也未获特定的饮食调整等问题。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

sin embargo, en la mayoría de los países con ingresos bajos y en muchos países con ingresos medios más bajos, esas opciones desaparecieron conforme empeoraban las crisis, y su incapacidad de hacer frente a los retos de la crisis de forma oportuna pone en peligro los progresos logrados durante años en la lucha contra la pobreza.

Chinees (Vereenvoudigd)

但是,在大多数低收入国家和许多中等偏下收入国家,随着危机的深化,它们没有这样的选择,并且它们无力及时解决与危机相关的挑战使得多年消除贫困的成就面临危险。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

18. las guerras y los conflictos, la difusión de la pandemia de vih/sida y la incidencia recurrente de las catástrofes naturales, incluidos los brotes de enfermedades de animales y de plantas, no sólo empeoraban la inseguridad alimentaria y causaban considerables sufrimientos humanos a corto plazo, sino que además trastornaban los esfuerzos de desarrollo a largo plazo para erradicar la pobreza, provocando a menudo retrocesos en el estado de la seguridad alimentaria y el nivel de vida general de las comunidades.

Chinees (Vereenvoudigd)

18. 战争和冲突、艾滋病毒/艾滋病的蔓延以及反复出现的自然灾害,包括爆发动植物病虫害,不仅使粮食不安全状况恶化,在短期内使人们遭受大量苦难,而且干扰了消除贫困的长期发展努力,往往导致粮食安全状况和社区总体生活水准倒退。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,743,423,169 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK