Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
habéis cometido algo horrible,
你们确已犯了一件重大罪行。为了那件罪行,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
espero que el horror se haya disipado.
我希望,恐怖气氛已经烟消云散。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dijo a los circunstantes: «¡habéis oído?»
法老对他左右的人说:你们怎么不倾听呢?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
yo no sirvo lo que vosotros habéis servido
我不会崇拜你们所崇拜的,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dijo: «¿y habéis visto lo que servíais,
他說:「你們告訴我吧!你們所崇拜的是甚麼?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no obstante, esa preocupación se ha disipado un poco.
然而,这一关切有所减轻。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
puesto que habéis probado que el señor es bondadoso
你 們 若 嘗 過 主 恩 的 滋 味 、 就 必 如 此
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
reunión informativa sobre el tema “¿nos habéis oído?
简报会,主题为 "你听到我们的声音了吗?
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
con el cambio de vocabulario no se han disipado esas inquietudes.
案文措词的改动没有消除这些关切。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dijo: «¿servís lo que vosotros mismos habéis esculpido,
他說:「你們崇拜自己所雕刻的偶像嗎?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
¿no habéis visto cómo ha creado alá siete cielos superpuestos
难道你们没有看到真主怎样创造7层天,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
las incertidumbres que son resultado de esas situaciones todavía no se han disipado.
因此而造成的不定性迄今依然驱除不散。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
habéis condenado y habéis dado muerte al justo. Él no os ofrece resistencia
你 們 定 了 義 人 的 罪 、 把 他 殺 害 、 他 也 不 抵 擋 你 們
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dirá: «no habéis permanecido sino poco tiempo. si hubierais sabido...
他說:「你們只逗留了很少的年月,假若你們知道。」
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
por las obras que habéis cometido, que alá no es injusto con sus siervos!»
这是因为你们所犯的罪恶,又因为真主绝不是亏枉众仆的。
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
así pues, hoy, con el nuevo mandato que me habéis otorgado, haré otra promesa.
因此,今天根据你们给我的新授权作出另一项承诺。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
6. el crecimiento se interrumpió bruscamente en 2000 y los avances logrados se han disipado desde entonces.
6. 增长到2000年嘎然而止,所获收益现已烟消云散。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dijo: «¡aquí tenéis a mis hijas, si es que os lo habéis propuesto...!»
他說:「這些是我的女兒,如果你們要幹甚麼。」
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
además, se ha disipado la preocupación de que la actuación de la dependencia pueda provocar demoras en el nuevo sistema.
而且,担心管理评价股可能会对新系统造成拖延的忧虑也有所减少。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no es cierto que la crisis actual haya disipado todos estos logros, ya que éstos siguen siendo mayores que las pérdidas.
要说目前的危机抵消了所有这些成果,那是不对的,因为这些成果依然大于损失。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: