Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
saldo no compro-metido
未支配余额
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 12
Kwaliteit:
saldo no compro-metido estimado
估计未支配余额
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
anteriormente habíamos suministrado ropa a estudiantes.
此前,我们还运去衣物供给学生。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aunque les habíamos enviado quienes advirtieran.
我在他们之间,确已派遣过许多警告者。
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
siendo así que habíamos consignado todo en una escritura.
我曾将万事记录在一本天经里。
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no habíamos previsto alcanzar ese nivel sino hasta 2015.
而我们原本计划要到2015年才达到这样的水平。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ya habíamos transferido 10 millones de dólares a ese fondo.
我们已经向该基金转交了1 000万美元。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le habíamos dado poderío en el país y le habíamos facilitado todo.
我确已使他在大地上得势,我赏赐他处理万事的途径。
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
amenaza con ampliar tecnológicamente esas diferencias que habíamos esperado eliminar.
它在技术上有可能扩大我们本希望弥合的那些鸿沟。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de pronto nos dimos cuenta de que no habíamos traído nuestro oro.
然后我们才想起忘了带黄金。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
antes nos habíamos puesto de acuerdo ad referéndum sobre distintos elementos.
此前,我们曾拟订各种问题,尚待核准。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nunca antes nos habíamos enfrentado a una tarea tan compleja y de tal envergadura.
我们以前从未完成过如此复杂而巨大的任务。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
durante 20 años habíamos propiciado una zona libre de armas nucleares en el asia meridional.
我们过去20年以来都在提倡南亚无核武器区。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
al proceder a la detención, blanco flores habría sido metido en una furgoneta y golpeado.
在逮捕blanco flores时,他据称被塞进一辆面包车,并遭殴打。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
estuve allí el viernes de la semana pasada, consolidando la importante labor que habíamos iniciado.
我上星期五在那里,加强了我们已在那里着手进行的这项重要工作。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ni siquiera tengo que mencionar la crisis en la que se ha metido la administración de los estados unidos en el iraq.
我甚至无需提及美国行政当局在伊拉克卷入的危机局势。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aunque habíamos tomado la decisión hace varios años de elaborar dicho informe, ningún presidente lo había hecho.
虽然我们几年前就决定应该拟定这么一份报告,但没有其他主席做到这点。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
además, la junta declaró que la transcripción de la audiencia judicial no confirmaba que el autor hubiese estado metido en política.
此外,上诉局还指出,法院听审的记录并不证实撰文人是个政治活动分子。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
los procesos globales de la economía, la política y la cultura se han metido en lo local y tienen creciente incidencia en los territorios.
经济、政治和文化的全球进程已经渗透到地方,并且对地方的影响越来越大。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
y pedro le seguía de lejos hasta el patio de la casa del sumo sacerdote. habiéndose metido adentro, estaba sentado con los guardias para ver cómo terminaba aquello
彼 得 遠 遠 的 跟 著 耶 穌 、 直 到 大 祭 司 的 院 子 、 進 到 裡 面 、 就 和 差 役 同 坐 、 要 看 這 事 到 底 怎 樣
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: