Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
no habrá excepciones.
任何国家都不例外。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
para ello habrá que:
这包括:
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
por ejemplo, habrá:
例如:
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
siempre habrá resistencia.
抵抗总会存在。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no habrá desarrollo sin paz.
没有和平,就不可能有发展。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en el informe habrá que:
报告应:
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
informes que habrá que presentar
待提出的报告 时间
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
así habrá de seguir haciéndolo.
香港仍会在这方面不断努力。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el mecanismo mundial habrá de:
全球机制:
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
habrá instalaciones eléctricas para grabar.
将提供插接录音设施。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
además, habrá un asesor militar.
此外,还有一名军事顾问。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de hecho, mientras tanto habrá consultas.
当然,在此期间将进行磋商。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
incluso en presencia de la policía, su comportamiento era tan violento que tuvo que ser sujetado en un automóvil de la policía.
即使警察在场,其丈夫的行为依然如故,以至于不得不将他关在警车里。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el sistema económico se lo ha considerado como un sistema separado del ámbito social y las políticas públicas se han sujetado a este esquema.
这个经济制度被认为是与社会制度分离的,公共政策也是按此制订的。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dos policías identificados le habrían golpeado, colocado un cable eléctrico en la espalda, desnudado y sujetado con un dispositivo de acero.
两名身份明确的警察据称殴打他,将电缆放在他的背上、剥光他的衣服并他将绑在金属装置上。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alá es quien ha sujetado el mar a vuestro servicio para que las naves lo surquen a una orden suya para que busquéis su favor. y quizás, así, seáis agradecidos.
真主为你们而制服海洋,以便船舶奉他的命令而航行,以便你们寻求他的恩惠,以便你们感谢。
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en el territorio palestino ocupado, frente a la posición del ejército libanés en maysat, el enemigo israelí lanzó un globo de observacion sujetado por un cable a una altura de unos 100 metros.
在黎巴嫩陆军maysat 阵地对面的巴勒斯坦被占领领土内,以色列敌方放出一个附有一条高约100米的电缆的观察气球。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
y ha sujetado a vuestro servicio la noche y el día, el sol y la luna. las estrellas están sujetas por su orden. ciertamente, hay en ello signos para gente que razona.
他为你们而制服了昼夜和日月,群星都是因他的意旨而被制服的;对于能理解的民众,此中确有许多迹象。
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i) revólver: el cañón deberá ser ranurado, sujetado al armazón del arma, horadado o herméticamente rellenado con una barra de acero que lo bloquee en toda su longitud;
左轮手枪:开槽,钉框,钻大管壁,或塞入不留缝隙的钢棍以封死枪管;
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
habr��a abellado
فارسی
Laatste Update: 2023-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: