Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
hubimos embeleñado
我们将有embelelado
Laatste Update: 2020-06-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
esta solicitud ha permanecido sin respuesta.
这项请求迄今未获答复。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
puntland también ha permanecido en calma.
蓬特兰也依然平静。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
en general, el país ha permanecido en paz.
11. 国家整体上保持和平的局势。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
iii) de otra manera han permanecido cargados.
各类爆炸性弹药,从地雷、炮弹、迫击炮弹和手榴弹到集束弹药和炸弹等。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
mientras que el presupuesto ha permanecido estático:
在预算额保持不变的情况下:
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
desde entonces la situación ha permanecido tranquila.
其后,事态一直保持平静。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
desde 1990 este porcentaje ha permanecido relativamente estable.
1990年以来,这个百分比保持了相对稳定。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sin embargo, estos llamamientos han permanecido sin respuesta.
然而,这些呼吁并没有得到回复。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
desde entonces esas tarjetas telefónicas han permanecido inactivas.
自那时以来所有的电话线路都没有再用过。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
estos porcentajes han permanecido estables en los últimos diez años.
在过去十年里,该比例保持稳定。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
desde entonces, ha permanecido detenido en régimen de incomunicación.
此后,他被秘密关押。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
el centro de servicios civiles ha permanecido abierto desde entonces.
从那以后,该民事服务中心一直开放。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
651. las cifras relativas al consumo de fármacos han permanecido estables.
651. 服药方面的数字一直稳定。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
196. desde 1995 el índice de pobreza en benin ha permanecido estable.
196. 自1995年以来,贝宁的贫困指数一直保持稳定。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
algunas cuentas de determinadas misiones han permanecido sin cobrar durante largos períodos.
特派团的一些应收账款已长期拖欠未缴。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
la situación en el sector sirio-israelí ha permanecido en general en calma.
11. 以色列-叙利亚地段的局势一般保持平静。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
estuvo detenido tres días, dos de los cuales habría permanecido esposado sin recibir atención médica.
他被关押三天、据指称其中两天他是戴着手铐度过的,没有得到医疗。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
la representación femenina en el cuerpo ha permanecido en el 3% (86 miembros).
女性在科索沃保护团的所占比例保持在3%(86人)。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
algunos de los puestos habían permanecido vacantes durante más de seis meses (párr. 291).
其中一些职位空缺时间超过6个月(第291段)。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: