Je was op zoek naar: ilustra (Spaans - Chinees (Vereenvoudigd))

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

ilustra

Chinese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Chinees (Vereenvoudigd)

Info

Spaans

lo ilustra el siguiente cuadro.

Chinees (Vereenvoudigd)

详见下表。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el cuadro 11 ilustra este hecho.

Chinees (Vereenvoudigd)

详见表11。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Spaans

la historia reciente así lo ilustra:

Chinees (Vereenvoudigd)

最近的历史说明了这个问题:

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el anexo i ilustra bien esta situación.

Chinees (Vereenvoudigd)

附件一清楚说明了这一情况。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el ejemplo siguiente ilustra esta conexión:

Chinees (Vereenvoudigd)

没有与一个样式相链接,则应用该有条件的样式中所定义的属性。用一个示例对此进行说明:

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

10.1: carta que ilustra la bajamar

Chinees (Vereenvoudigd)

10.1:显示低潮线的海图

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

hay otro ejemplo que también ilustra este aspecto.

Chinees (Vereenvoudigd)

19. 另一个例证可进一步阐明这一点。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

a continuación, el gráfico iii ilustra esta tendencia.

Chinees (Vereenvoudigd)

下图三表明了这一趋势。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

en el gráfico 5 se ilustra el proceso criogénico.

Chinees (Vereenvoudigd)

120. 图5举例说明了低温加工。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

combacau ilustra este planteamiento en los términos siguientes:

Chinees (Vereenvoudigd)

combacau用这样的语言形象地表明了这一观点:

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

a continuación, en el gráfico iii, se ilustra esta idea.

Chinees (Vereenvoudigd)

下文图三以图表形式展示这一过程。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el caso de salah shahin ilustra con claridad esta insatisfacción.

Chinees (Vereenvoudigd)

salah shahin的情况清楚地说明了这一失望。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el ejemplo que se muestra a continuación ilustra el cambio:

Chinees (Vereenvoudigd)

下面的实例说明了这种变化:

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el cuadro que figura a continuación ilustra esta tendencia creciente.

Chinees (Vereenvoudigd)

下表说明了这一增长趋势。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

eso ilustra la falta de debido proceso en las naciones unidas.

Chinees (Vereenvoudigd)

联合国缺乏适当法律程序的情况由此可见一斑。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

12. un breve examen del sector del cacao ilustra esa situación.

Chinees (Vereenvoudigd)

12. 对可可部门的简要审查即可看出这种情况。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

cada relato ilustra la fuerza del espíritu humano para trascender la adversidad.

Chinees (Vereenvoudigd)

每个故事都展示了人类精神超越灾难的力量。 .

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el gráfico ilustra la urgente necesidad de transformación del sistema energético mundial.

Chinees (Vereenvoudigd)

该图说明了迫切需要的全球能源系统转型变化。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el siguiente cuadro ilustra la producción agrícola correspondiente al período 1998-2002.

Chinees (Vereenvoudigd)

下表列出了1998年到2002年的农业生产情况。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

esta patética situación se ilustra extraordinaria-mente bien con los siguientes tres ejemplos.

Chinees (Vereenvoudigd)

以下三个事件最能说明这种惨痛的状况。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,763,779,184 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK