Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
su objetivo es más bien minimizar y distorsionar el papel de la asamblea, inutilizando un importante aspecto de sus actividades.
这种呼吁不过是为了通过给大会活动的一个重要方面造成瘫痪,最大限度地削弱和歪曲大会作用。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
12. la fuente alega también que se han retrasado todas las actuaciones judiciales innecesariamente, inutilizando los mecanismos de defensa disponibles en el sistema boliviano.
12. 来文提交人还称,所有司法诉讼程序都毫无必要地被拖延,使玻利维亚制度提供的辩护机制无法发挥作用。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en las zonas de grandes acumulaciones de limo, los estanques y terrazas retuvieron el limo que de lo contrario, habría cubierto los arrozales aguas abajo inutilizando la tierra para el cultivo del arroz en los cinco años siguientes.
在高含沙地区,水池和阶地留住了淤泥,避免淤泥侵蚀下游的稻田、使田地在接下来的五年内无法种植稻米。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aunque ya eso en sí es profundamente trágico e impactante para una población de menos de 300.000 personas, lo que a veces se pasa por alto es el hecho de que la destrucción causada en maldivas no se localiza en una zona específica sino que se ha generalizado a la nación entera, inutilizando gravemente toda la economía y la infraestructura socioeconómica.
尽管这本身对于我国不到30万的居民来说,就是令人极为悲痛而震惊的,但是,常常被忽略的一个事实是,马尔代夫所遭到的破坏并非局限于一个地区,而是普遍涉及整个国家,使整个经济和社会经济基础结构严重瘫痪。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
durante el sexagésimo primer periodo de sesiones, pese a que no se celebrará una conferencia de alto nivel sobre el vih/sida, las pandemias como el vih/sida continúan azotando el desarrollo inutilizando la baza más importante de un país, a saber, sus habitantes.
但在第六十一届会议期间,将不举行艾滋病毒/艾滋病问题高级别会议,而象艾滋病毒/艾滋病这样的大规模疾病继续摧毁一个国家最重要的财产,即人民,给发展以致命的打击。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: