Je was op zoek naar: recomendaban (Spaans - Chinees (Vereenvoudigd))

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

recomendaban

Chinese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Chinees (Vereenvoudigd)

Info

Spaans

las directrices principales recomendaban lo siguiente:

Chinees (Vereenvoudigd)

主要的指导方针建议:

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

en ese informe se recomendaban varios cambios en el procedimiento 1503.

Chinees (Vereenvoudigd)

9该报告建议对1503程序进行一些修改。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

las asociaciones recomendaban las tarifas del transporte de pasajeros que debían cobrar sus miembros.

Chinees (Vereenvoudigd)

这些协会建议其成员收取通勤票价。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el funcionario presentó un informe, en el que se recomendaban posibles formas de participación.

Chinees (Vereenvoudigd)

该官员提交了一份报告,其中就未来参与形式提出了建议。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

algunas de las propuestas consistían en enmendar la legislación y otras recomendaban proseguir con el examen.

Chinees (Vereenvoudigd)

部分建议涉及修改立法,其中又有部分建议涉及对雇员工作状况进行调查。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

en 2009, 71 países, 32 de los cuales eran de África, comunicaron que recomendaban la fumigación.

Chinees (Vereenvoudigd)

2009年,包括32个非洲区域国家在内的71个国家报告建议采用室内滞留喷洒措施。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

la junta aprobó el informe y pidió al director general que desarrollara las medidas que en él se recomendaban.

Chinees (Vereenvoudigd)

理事会通过了小组的报告,并请秘书长实施报告内建议的各项措施。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

desde 1994, la comisión ha aprobado por consenso declaraciones en que se recomendaban medidas para mejorar la situación allí.

Chinees (Vereenvoudigd)

自1994年以来,委员会通过协商一致的声明,提出了改善眼下东帝汶情况的措施。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

al final del informe, los autores recomendaban una serie de medidas para facilitar la conciliación del trabajo remunerado y los cuidados.

Chinees (Vereenvoudigd)

在报告最后,作者建议为促进有偿工作和照管的结合采取一些措施。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

en total, se presentaron 20 informes de investigación a la oficina de apoyo jurídico en que se recomendaban procedimientos disciplinarios contra 19 funcionarios.

Chinees (Vereenvoudigd)

总共向法律事务处提交了20份调查报告,建议对19名工作人员采取纪律程序。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

además, se recomendaban mejoras para que las instalaciones pudieran prestar un mejor apoyo a la labor de la organización y funcionar con mayor eficiencia.

Chinees (Vereenvoudigd)

此外,建议作出改进,使各设施能更好地支助联合国的工作并使之更有效运作。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el seminario aprobó un informe en el que se señalaban los principales obstáculos para el funcionamiento adecuado de los sistemas de fiscalización de drogas y se recomendaban medidas para mejorar esa fiscalización.

Chinees (Vereenvoudigd)

研讨会通过了一份报告,确定了影响实施药物管制制度的主要障碍,并提出了改进建议。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

en períodos de sesiones anteriores, la quinta comisión presentó a la asamblea general un proyecto de decisión en el que figuraban los nombres de las personas cuyos nombramientos se recomendaban.

Chinees (Vereenvoudigd)

4. 在以往各届会议上,第五委员会都向大会提出一项决定草案,其中载列推荐任命的人的姓名。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Spaans

486. entre 2002 y 2005, la comisión de reforma legislativa publicó una serie de cuatro informes en los que se recomendaban reformas legislativas relativas a la tutela y la custodia de los niños.

Chinees (Vereenvoudigd)

在2002年至2005年期间,法改会就有关儿童监护权及管养权的问题先后发表了四份报告书。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

asimismo, se recomendaban medidas en favor de la igualdad entre los géneros, como la incorporación en todos los sectores de un código de ética que promoviera la sensibilidad hacia la diversidad cultural y las diferencias entre los géneros.

Chinees (Vereenvoudigd)

它还包括具体的男女平等政策建议,如在所有部门工作主流中纳入文化和性别敏感性的道德准则。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

10. otras disposiciones del conjunto recomendaban la organización de conferencias internacionales sobre la legislación y las políticas en materia de prácticas comerciales restrictivas, así como de seminarios para el intercambio de opiniones entre personas de los sectores público y privado sobre esos temas.

Chinees (Vereenvoudigd)

10. 《原则和规则》还规定,不仅应举办有关此专题的研讨会,还应举行有关限制性商业惯例立法和政策问题的国际会议,以便公共部门和私营部门人员之间交流看法。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

de las 450,088 toneladas solicitadas, se recomendaban 421,474 toneladas para propuestas presentadas por tres partes (australia, el canadá y los estados unidos).

Chinees (Vereenvoudigd)

三个缔约方(澳大利亚、加拿大和美国)共申请豁免450.088吨,而委员会建议的提名数量为421.474吨。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

además, se han establecido tres instituciones que se recomendaban en el diálogo, a saber, el comité de seguimiento de la aplicación de las recomendaciones del diálogo, el comité directivo de desarme, desmovilización y reintegración y el tribunal superior de justicia.

Chinees (Vereenvoudigd)

此外,设立了对话建议的三个机构,即执行对话建议后续工作委员会、解除武装、复员和重返社会(复员方案)指导委员会和高级法院。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

en la declaración se reconocía la existencia de la discriminación en el acceso a la vivienda, junto con otros derechos económicos, sociales y culturales (párr. 33) y se recomendaban medidas especiales para las víctimas, incluida la representación apropiada en la vivienda (párr. 108).

Chinees (Vereenvoudigd)

《宣言》承认在获得住房以及实现其他经济、社会和文化权利方面存在歧视(第33段)并建议为受害者采取特别措施,包括住房方面有适当代表权(第108段)。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,740,138,724 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK