Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
¡no! ¡ya veréis...!
真的, 你们将来就知道了。
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
¡no y no! ¡ya veréis...!
真的, 你们将来就知道了。
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
¡sí, lo veréis con ojos de certeza!
然後, 你们必亲眼看见它。
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
¡veréis, de seguro, el fuego de la gehena!
你们必定看见火狱,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en cuanto a justicia, porque me voy al padre, y no me veréis más
為 義 、 是 因 我 往 父 那 裡 去 、 你 們 就 不 再 見 我
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
veréis quién recibirá un castigo humillante y sobre quién se abatirá un castigo permanente»
你们将来就知道谁要受凌辱的惩罚,谁要遭永久的惩治。
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dijo a sus discípulos: --vendrá el tiempo cuando desearéis ver uno de los días del hijo del hombre y no lo veréis
他 又 對 門 徒 說 、 日 子 將 到 、 你 們 巴 不 得 看 見 人 子 的 一 個 日 子 、 卻 不 得 看 見
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pero id, decid a sus discípulos, y a pedro, que él va delante de vosotros a galilea. allí le veréis, como os dijo
你 們 可 以 去 告 訴 他 的 門 徒 和 彼 得 說 、 他 在 你 們 以 先 往 加 利 利 去 . 在 那 裡 你 們 要 見 他 、 正 如 他 從 前 所 告 訴 你 們 的
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ve a este pueblo y diles: "de oído oiréis y jamás entenderéis; y viendo veréis y nunca percibiréis.
他 說 、 『 你 去 告 訴 這 百 姓 說 、 你 們 聽 是 要 聽 見 、 卻 不 明 白 . 看 是 要 看 見 、 卻 不 曉 得
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
di: «¡pueblo! ¡obrad según vuestra situación! yo también obraré... y pronto veréis
你說:「我的宗族呀!你們在你們的情況之下工作吧!我確是工作的,不久你們就要知道,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jesús le dijo: --yo soy. y además, veréis al hijo del hombre sentado a la diestra del poder y viniendo con las nubes del cielo
耶 穌 說 、 我 是 . 你 們 必 看 見 人 子 、 坐 在 那 權 能 者 的 右 邊 、 駕 著 天 上 的 雲 降 臨
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
además, se cumple en ellos la profecía de isaías, que dice: de oído oiréis, y nunca entenderéis; y mirando miraréis, y nunca veréis
在 他 們 身 上 、 正 應 了 以 賽 亞 的 豫 言 、 說 、 『 你 們 聽 是 要 聽 見 、 卻 不 明 白 . 看 是 要 看 見 、 卻 不 曉 得 .
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pero si no lo dejas ir, no iremos; porque aquel hombre nos dijo: "no veréis mi cara a no ser que traigáis a vuestro hermano con vosotros.
你 若 不 打 發 他 去 、 我 們 就 不 下 去 、 因 為 那 人 對 我 們 說 、 你 們 的 兄 弟 若 不 與 你 們 同 來 、 你 們 就 不 得 見 我 的 面
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
di: «¡es el compasivo! ¡creemos en Él y confiamos en Él! ya veréis quién es el que está evidentemente extraviado».
你說:「他是至仁主,我們已信仰他,我們只信賴他。你們將知道誰在明顯的迷誤中。」
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
di: «todos esperan. ¡esperad, pues! ya veréis quién sigue la vía llana y quién sigue la buena dirección».
你說:「我們雙方都是等候的,你們等著吧,你們將來就知道誰是履坦途的,誰是循正道的。」
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: