Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
b) correspondería al ose:
(b) 科技履行机构将:
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a) correspondería al osact:
(a) 附属科技咨询机构将:
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
correspondería a los interesados decidir cómo proceder.
应当由有关方面决定如何做这项工作。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
correspondería que la comisión tomara nota del informe.
第五委员会应注意到该报告。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
para evitar la redundancia correspondería revisar la redacción.
应该重新组织文字,避免重复。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
la presentación del informe correspondería al presidente del consejo.
该报告可由经社理事会主席介绍。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en este caso el papel principal correspondería al sector privado.
私营部门应在这一方面发挥主导作用。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
correspondería al gobierno de la república probar lo contrario. "
法国政府有责任证明情况并非如此。 "
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
correspondería a la asamblea general tomar una decisión al respecto.
这将需要大会采取行动。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
correspondería entonces a esos funcionarios resolver la cuestión mediante consultas.
然后就由这些官员通过协商解决问题。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
correspondería a esos órganos realizar entre otras las siguientes tareas:
除其他事项外,这些机构或可:
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
consideramos que levantar el embargo se correspondería con el espíritu de los tiempos.
我们认为,解除封锁符合时代精神。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
correspondería a los gobiernos nacionales adoptar medidas adecuadas a los problemas individualizados.
应由各国政府对所查明的挑战作出适当的反应。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
49. correspondería a cada parte hacer efectiva esa decisión en su derecho interno.
49. 要由每个缔约方将这种决定落实在本国法律中。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
78. tradicionalmente, la responsabilidad penal correspondería en primer lugar al ámbito militar.
78. 传统上,刑事责任首先在军人中分配。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
correspondería a la asamblea en su sexagésimo período de sesiones desarrollar los demás detalles y disposiciones.
其他安排和细节可留待大会第六十届会议决定。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a cada elemento le correspondería una meta principal, unas actividades propuestas, y unos objetivos y agentes.
每一项要素都要有主要目标、拟议的活动、指标和行为方。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
al consejo de seguridad sólo le correspondería desempeñar alguna función al respecto si así se dispusiera en los propios tratados.
安全理事会是否发挥作用,应视条约本身的规定而定。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a los grupos de estados de europa oriental, asia y américa latina y el caribe les correspondería ocupar tres vicepresidencias.
三位副主席可以从东欧、亚洲和拉丁美洲及加勒比集团中选出。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
15. por lo anterior, la fuente señala que correspondería a la jurisdicción especial indígena tener competencia de este asunto.
15. 来源指出,根据上述,特别土著法庭对此事项具有管辖权。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: