Вы искали: correspondería (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

correspondería

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

b) correspondería al ose:

Китайский (упрощенный)

(b) 科技履行机构将:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a) correspondería al osact:

Китайский (упрощенный)

(a) 附属科技咨询机构将:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

correspondería a los interesados decidir cómo proceder.

Китайский (упрощенный)

应当由有关方面决定如何做这项工作。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

correspondería que la comisión tomara nota del informe.

Китайский (упрощенный)

第五委员会应注意到该报告。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

para evitar la redundancia correspondería revisar la redacción.

Китайский (упрощенный)

应该重新组织文字,避免重复。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

la presentación del informe correspondería al presidente del consejo.

Китайский (упрощенный)

该报告可由经社理事会主席介绍。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en este caso el papel principal correspondería al sector privado.

Китайский (упрощенный)

私营部门应在这一方面发挥主导作用。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

correspondería al gobierno de la república probar lo contrario. "

Китайский (упрощенный)

法国政府有责任证明情况并非如此。 "

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

correspondería a la asamblea general tomar una decisión al respecto.

Китайский (упрощенный)

这将需要大会采取行动。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

correspondería entonces a esos funcionarios resolver la cuestión mediante consultas.

Китайский (упрощенный)

然后就由这些官员通过协商解决问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

correspondería a esos órganos realizar entre otras las siguientes tareas:

Китайский (упрощенный)

除其他事项外,这些机构或可:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

consideramos que levantar el embargo se correspondería con el espíritu de los tiempos.

Китайский (упрощенный)

我们认为,解除封锁符合时代精神。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

correspondería a los gobiernos nacionales adoptar medidas adecuadas a los problemas individualizados.

Китайский (упрощенный)

应由各国政府对所查明的挑战作出适当的反应。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

49. correspondería a cada parte hacer efectiva esa decisión en su derecho interno.

Китайский (упрощенный)

49. 要由每个缔约方将这种决定落实在本国法律中。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

78. tradicionalmente, la responsabilidad penal correspondería en primer lugar al ámbito militar.

Китайский (упрощенный)

78. 传统上,刑事责任首先在军人中分配。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

correspondería a la asamblea en su sexagésimo período de sesiones desarrollar los demás detalles y disposiciones.

Китайский (упрощенный)

其他安排和细节可留待大会第六十届会议决定。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a cada elemento le correspondería una meta principal, unas actividades propuestas, y unos objetivos y agentes.

Китайский (упрощенный)

每一项要素都要有主要目标、拟议的活动、指标和行为方。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al consejo de seguridad sólo le correspondería desempeñar alguna función al respecto si así se dispusiera en los propios tratados.

Китайский (упрощенный)

安全理事会是否发挥作用,应视条约本身的规定而定。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a los grupos de estados de europa oriental, asia y américa latina y el caribe les correspondería ocupar tres vicepresidencias.

Китайский (упрощенный)

三位副主席可以从东欧、亚洲和拉丁美洲及加勒比集团中选出。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

15. por lo anterior, la fuente señala que correspondería a la jurisdicción especial indígena tener competencia de este asunto.

Китайский (упрощенный)

15. 来源指出,根据上述,特别土著法庭对此事项具有管辖权。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,753,720,410 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK