Je was op zoek naar: discrepaba (Spaans - Chinees (Vereenvoudigd))

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

discrepaba

Chinese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Chinees (Vereenvoudigd)

Info

Spaans

las sesiones comprendían un período de preguntas y respuestas en el que se negociaban las cuestiones sobre las que se discrepaba.

Chinees (Vereenvoudigd)

这些通报会留有时间回答任何问题和商谈任何争议点。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Spaans

el magistrado agius, que discrepaba también de esta decisión, empleó en parte de su opinión disidente términos muy severos.

Chinees (Vereenvoudigd)

同样,阿吉乌斯法官也反对这一判决,并在其反对意见的某些部分使用了非常严厉的措辞。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

además, discrepaba de la opinión de que los órganos de control fueran siempre y exclusivamente políticos, como se había pretendido.

Chinees (Vereenvoudigd)

他也不认为监测机构象有些人宣称的那样,总是或完全是政治性的。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

declaró que discrepaba decididamente de la opinión presentada por la administración de las naciones unidas de que la actuación profesional era el principal criterio para la concesión de contratos continuos.

Chinees (Vereenvoudigd)

他表示,他坚决不同意联合国行政当局提出的关于业绩是授予连续合同的主要标准这一观点。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el magistrado tanaka, que discrepaba del fallo dictado en 1966 en la causa relativa al África sudoccidental, también invocó el principio de la dignidad humana.

Chinees (Vereenvoudigd)

田中法官在1966年西南非洲一案判决中提出反对意见时,也援引了人的尊严这一原则。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

:: aclarar que cuando se citaba el comentario de la ocde pero se suprimían párrafos, no se podía suponer simplemente por la supresión que el comité discrepaba de esos párrafos

Chinees (Vereenvoudigd)

* 说明:如果在引用经合组织评注时删除了一些段落,不能单凭不用这些段落就假设委员会不认同这些段落

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

513. con respecto al síndrome de la "ivoirité ", côte d'ivoire discrepaba de la interpretación que se había hecho.

Chinees (Vereenvoudigd)

513. 关于 "科特迪瓦化 "症状,科特迪瓦不同意所作的解释。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

se acordó igualmente que los presidentes consultasen con sus comités respectivos sobre esas cuestiones por adelantado y que si un órgano creado en virtud de un tratado discrepaba de las medidas adoptadas por los presidentes, podría desligarse posteriormente de ellas.

Chinees (Vereenvoudigd)

他们还商定提前就此类事项同各自的委员会协商,如果条约机构不同意主席采取的措施,它可在其后不予采用。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

a partir de una definición laxa de delincuencia organizada -que discrepaba con la asumida en la convención de las naciones unidas contra la delincuencia organizada transnacional- se concedían atribuciones carentes de un necesario control judicial.

Chinees (Vereenvoudigd)

根据有组织犯罪的一种宽泛的定义----不同于《联合国打击跨国有组织犯罪公约》所下的定义,打击此种犯罪的权力没有必要的司法监督。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el estado parte declaró que discrepaba de las alegaciones del autor y mantuvo su firme convicción de que, por motivos explicados antes (a/68/40), no existía necesidad inmediata de modificar el marco jurídico vigente por el que se rige la reproducción de los nombres de personas en los documentos oficiales de letonia para garantizar la aplicación y el cumplimiento del dictamen del comité.

Chinees (Vereenvoudigd)

缔约国说,它不同意提交人的论点,并依然强烈认为,出于先前提出的理由(a/68/40),眼前并无必要修改拉脱维亚有关在正式文件中仿写姓名的律法框架才能确保落实和遵守委员会的《意见》。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,040,537,602 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK