Je was op zoek naar: habías esbozado (Spaans - Chinees (Vereenvoudigd))

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

habías esbozado

Chinese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Chinees (Vereenvoudigd)

Info

Spaans

esta cuestión se ha esbozado en informes anteriores.

Chinees (Vereenvoudigd)

前几份报告对此问题作了概述。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

hoy el secretario general nos ha esbozado su visión.

Chinees (Vereenvoudigd)

秘书长今天为我们描述了他的愿景。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

he esbozado solamente algunos aspectos que esperan nuestra acción.

Chinees (Vereenvoudigd)

我概述的只是等待我们采取行动的少数几个问题。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el caso de k., esbozado supra, es un paradigma de lo anterior.

Chinees (Vereenvoudigd)

上文简述的k的案例代表了这类案件。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

esa obligación recuerda al criterio empleado para la norma de proporcionalidad ya esbozado.

Chinees (Vereenvoudigd)

这一义务使人联想起上文已经谈到的关于相称性规则的检验标准。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

de no haber objeciones, consideraré que la comisión acepta el procedimiento esbozado.

Chinees (Vereenvoudigd)

如果没有人反对,我是否可以认为委员会同意我刚才概述的程序?

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

algunas de las posibilidades ya se han esbozado en las tentativas previas destinadas a revitalizarla.

Chinees (Vereenvoudigd)

在先前试图振兴大会的努力中,各方已概述某些可能的做法。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

51. el proceso de examen esbozado supra está en plena consonancia con estos criterios.

Chinees (Vereenvoudigd)

上文概述的审查程序与这些准则完全一致。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

a pesar de las tendencias positivas que hemos esbozado, África sigue enfrentado serios retos.

Chinees (Vereenvoudigd)

虽然有我们所概括的这些积极的趋势,但是非洲仍面临严重挑战。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

la sra. hewanpola (australia) observa que la relatora especial ha esbozado un panorama muy inquietante.

Chinees (Vereenvoudigd)

12. hewanpola女士(澳大利亚)说,特别报告员描述了一种令人深感忧虑的状况。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

a continuación hemos esbozado tres cuestiones concretas, y en cierta medida coincidentes, que creemos merecen especial atención:

Chinees (Vereenvoudigd)

我们在下面概述了在某种程度上相互重叠的三个具体问题,我们认为或许应特别予以注意。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

la junta había apoyado los principios generales que figuraban en la propuesta que se presentó a su examen y había esbozado medidas concretas para continuar el proceso de examen.

Chinees (Vereenvoudigd)

72. 行政首长协调会核可了关于审查的提案中所载的一般原则,并且阐述了推动审查程序的具体措施。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

453. marruecos puso de relieve la objetividad con que el gobierno había esbozado la situación de los derechos humanos tanto en lo que se refiere a los progresos como a los problemas.

Chinees (Vereenvoudigd)

453. 摩洛哥指出,乍得政府客观地描述了人权状况的进展和挑战。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

29. animó a la comisión a que reflexionara sobre el marco general que había esbozado y a que proporcionara a la secretaría de la unctad directrices firmes sobre las tareas que querría que la secretaría llevara a cabo.

Chinees (Vereenvoudigd)

29. 他鼓励委员会考虑他提出的大框架并就委员会希望贸发会议秘书处如何开展工作为秘书处提出切实的指导。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

con la autoridad asumida, la unmik comenzó a aplicar las disposiciones pertinentes del plan de siete puntos para mitrovica que mi representante especial había esbozado el 1° de octubre de 2002.

Chinees (Vereenvoudigd)

16. 科索沃特派团掌管权力之后,开始执行我的特别代表2002年10月1日阐述的米特罗维察7点计划相关规定。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

23. cuando bashar al assad sucedió a su padre como presidente en julio de 2000, surgió la esperanza de que las reformas que había esbozado en su discurso inaugural el 17 de julio de 2000 condujeran al reconocimiento de libertades políticas y derechos civiles más amplio.

Chinees (Vereenvoudigd)

23. 2000年7月巴沙尔·阿萨德继任其父亲的总统职位时,他在2000年7月17日的就职演说中列举了一系列改革措施,这带来了希望,人们希望改革能够带来更多的政治自由和公民权利。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

13. por ejemplo, se había esbozado una propuesta para la utilización de una constelación de satélites geosincrónicos en órbita ecuatorial y polar, la red mundial de satélites para al educación, la telesalud y la gestión de desastres.

Chinees (Vereenvoudigd)

13. 例如,会上简要介绍了一项建议,即利用地球同步赤道和极轨道卫星和全球教育、远距离保健和灾害管理卫星网络群。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

1. acepta las disposiciones esbozadas en el informe de la secretaría mencionado en el preámbulo de la presente decisión;

Chinees (Vereenvoudigd)

1. 接受本决定序言中所提到的秘书处报告概述的安排;

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,784,403,042 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK