Je was op zoek naar: hayan sustanciado (Spaans - Chinees (Vereenvoudigd))

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

hayan sustanciado

Chinese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Chinees (Vereenvoudigd)

Info

Spaans

aunque se está acercando al final de su mandato, la fiscalía está más ocupada que nunca con algunas de las causas más significativas que se hayan sustanciado ante el tribunal.

Chinees (Vereenvoudigd)

7. 检察官办公室虽然任期即将结束,但比以前更加忙于处理法庭尚未起诉的一些最重要案件。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

como el estado parte no ha cooperado con el comité en este asunto, debe darse el peso debido a las alegaciones del autor en la medida en que se hayan sustanciado suficientemente.

Chinees (Vereenvoudigd)

鉴于缔约国未能就向它提交的事项与委员会合作,因此必须充分重视提交人的指控,以便得到充分证实。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

las solicitudes presentadas ante la junta de inmigración al amparo de la nueva legislación que no se hayan sustanciado el 30 de marzo de 2006 seguirán tramitándose según las enmiendas provisionales a la ley de extranjería de 1989.

Chinees (Vereenvoudigd)

向移民局提出的申请,在2006年3月30日前仍未结案的,将继续根据1989年《外侨法》临时修正案的规定办理。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Spaans

9. a pesar de que nunca se hayan sustanciado cargos penales ni pesen actualmente acusaciones contra ella, la sra. pronsivakulchai permanece en detención administrativa sin revisión a la espera de nuevas actuaciones ante el juez de inmigración.

Chinees (Vereenvoudigd)

9. 尽管从没有任何对她的刑事指控被证实,目前也没有任何未定的指控,pronsivakulchai女士却仍处于行政拘留中而没有审查,等待着在移民法庭的进一步诉讼。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

la presión ejercida por el volumen de trabajo de la oficina del fiscal aumenta conforme sigue reduciéndose el personal y, al mismo tiempo, este se ocupa de algunas de las causas más complejas e importantes que se hayan sustanciado nunca en el tribunal internacional para la ex-yugoslavia.

Chinees (Vereenvoudigd)

8 随着工作人员继续自然减员,检察官办公室的工作量压力在加剧,与此同时,工作人员正在处理前南斯拉夫问题国际法庭审理的一些最复杂和最重要的案件。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

12. al comité le preocupa que aunque se hayan vuelto a abrir las causas de cuatro agentes superiores de policía en relación con las muertes, la tortura y otros tratos crueles, inhumanos o degradantes ocurridos durante el estado de emergencia de julio de 2008, esas causas todavía no se hayan sustanciado.

Chinees (Vereenvoudigd)

12. 委员会表示关切的是,虽然2008年7月紧急状态期间发生的与四名高级警官有关的死亡、酷刑和残忍、不人道或有辱人格的待遇案件已进行重审,但这些案件尚未结案。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Spaans

2. expresa su preocupación por las continuas violaciones de los derechos humanos en la república islámica del irán, en particular por el incumplimiento de las normas internacionales sobre administración de justicia, especialmente las relativas a la prisión preventiva y al derecho de los acusados a contar con la asistencia de abogados defensores, así como por las reiteradas ejecuciones sin que se hayan sustanciado juicios con las debidas garantías, y por los casos de tortura y de tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes, al igual que por el trato discriminatorio de que son objeto las minorías a causa de sus creencias religiosas, en particular la comunidad bahaí, cuya existencia como comunidad religiosa en la república islámica del irán se encuentra amenazada, como también por la falta de una protección adecuada de ciertas minorías cristianas, algunos de cuyos miembros han sido objeto de intimidación y asesinatos, e igualmente por las violaciones del derecho de reunión pacifica y las restricciones de la libertad de expresión, pensamiento, opinión y prensa, incluidos los actos de intimidación y hostigamiento contra periodistas;

Chinees (Vereenvoudigd)

2. 关注伊朗伊斯兰共和国境内人权继续遭受侵犯,特别是:司法行政未达到国际标准,尤其在预审拘留和被告获得辩护律师问题上,以及随后在缺乏适当法律程序保证的情况下进行的处决,酷刑和残酷、不人道或有辱人格的待遇或处罚案件;某些少数人群体因宗教信仰的原因受到歧视性待遇,尤其是泛神教,该教在伊朗伊斯兰共和国作为一个宗教社团的继续存在已受到威胁;信仰基督教的少数人未受适当保护,其中一些成员受到威胁和遭谋杀;和平集会的权利受到侵犯;言论、思想、舆论和新闻自由受到限制,例如记者受到恐吓和骚扰;

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,793,696,467 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK