Vraag Google

Je was op zoek naar: he sugerido (Spaans - Chinees (Vereenvoudigd))

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Chinees (Vereenvoudigd)

Info

Spaans

He sugerido una forma abreviada para todo este párrafo.

Chinees (Vereenvoudigd)

这不是实质问题。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

He sugerido la dirección en la que podría encaminarse la renovación según tres aspectos específicos.

Chinees (Vereenvoudigd)

我已提出在三个具体领域中这项工作可遵循的方针。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

De persistir las divergencias, podríamos considerar nombrar un panel de alto nivel de personalidades, como ya he sugerido.

Chinees (Vereenvoudigd)

如果仍有分歧,我们可以像我建议过的那样任命一个高级别知名人士小组。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

He sugerido una estrategia de moderación esclarecida, que puede garantizar el éxito en la eliminación del terrorismo y el extremismo.

Chinees (Vereenvoudigd)

我已提出建议,实行一种开明温和的战略,这可确保成功地消除恐怖主义和极端主义。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

A este respecto, he sugerido la aportación de un dólar o un euro por ciudadano como objetivo que debe alcanzarse en varios años.

Chinees (Vereenvoudigd)

在这一方面,我建议将每个公民1美元或1欧元作为今后几年务必实现的目标。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

He sugerido algunos elementos de este plan, pero desde luego el Reino Unido no tiene el monopolio de las buenas ideas.

Chinees (Vereenvoudigd)

我已就该计划的某些要素提出了建议。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

La definición que he sugerido la he tomado del sitio en la web del Centro de Diseño Universal de la Universidad del Estado de Carolina del Norte.

Chinees (Vereenvoudigd)

我建议采用的定义取自北卡罗来纳州大学通用设计中心的网站。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

En primer lugar, he sugerido vincular la negociación de los capítulos sobre propiedad, ajustes territoriales y colonos con el fin de dar un impulso al proceso.

Chinees (Vereenvoudigd)

首先,我建议,把财产、领土调整和定居者等部分的谈判结合起来,以推动这一进程。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

En primer lugar, como antes he sugerido, hay que considerar detenidamente los efectos netos de la reforma en la pobreza y en la distribución de la renta.

Chinees (Vereenvoudigd)

首先,正如我在上面所暗示的,人们需要仔仔细细地想一想改革对于贫困和收入分配的净效果。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Antes he sugerido que las salvaguardias impuestas al ciclo del combustible para usos civiles deberían ser las mismas para los países que poseen armas nucleares y para los que no las poseen.

Chinees (Vereenvoudigd)

早先的时候我曾提议,在民用燃料循环方面,对无核武器国家和核武器国家实施的安全保障措施应该相同。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Como ya he sugerido, un posible aumento en la categoría de miembros permanentes está íntimamente relacionado con varias cuestiones, y debemos examinar cuidadosamente sus repercusiones para el futuro funcionamiento de un nuevo Consejo.

Chinees (Vereenvoudigd)

如同我已指出的那样,增加常任理事国类别席位的可能性是与若干关切相互联系的,因此我们应认真考虑它们对新的安理会今后运作的影响作用。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Por esa razón, he sugerido, para el debate general de este año, el tema "La función de la mediación en el arreglo pacífico de controversias ".

Chinees (Vereenvoudigd)

出于这一原因,我建议以 "调解在解决争端中的作用 "为今年一般性辩论的主题。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

Por eso, en mi informe he sugerido que los gobiernos quizás deseen sostener un Diálogo de alto nivel para que éste no represente el fin, sino el inicio de una seria cooperación mundial sobre esta cuestión.

Chinees (Vereenvoudigd)

这就是为什么我在报告中建议,各国政府可能希望高级对话不是有关这一问题的认真的全球合作的结束,而是开始。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Por ello, he sugerido que solicitáramos una opinión jurídica independiente -- y en ese sentido me refiero a que sea independiente de la Presidencia -- de manera que no procedamos bajo sospechas de parcialidad.

Chinees (Vereenvoudigd)

因此,我建议我们听取独立的法律意见 -- -- 我指的是独立于主席的意见 -- -- 这样我们才不会有处事不公之嫌。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Como primer paso, y siguiendo la recomendación del informe, he sugerido la aplicación de un procedimiento de responsabilización independiente encargado de examinar las responsabilidades de determinadas personas y oficinas de importancia clave en relación con el atentado de Argel.

Chinees (Vereenvoudigd)

作为第一步,我已根据该报告的建议提议建立一个独立的问责程序,用以审查与阿尔及尔袭击有关的主要个人和单位的责任。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

He sugerido una definición de "Diseño universal " y de "Diseño inclusivo ", que creo serían de utilidad ya que no son conceptos generalmente entendidos.

Chinees (Vereenvoudigd)

20. 我建议界定 "通用设计 "和 "包容性设计 ",我认为这样有益处,因为它们并不是一般为人理解的概念。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

Sin embargo no creo que en esta fase la situación esté absolutamente clara y, por consiguiente, he sugerido que emprendamos consultas en los días venideros con los coordinadores o por medio de ellos para averiguar los deseos de los miembros en relación con estos puestos.

Chinees (Vereenvoudigd)

然而,我认为在现阶段情况并不绝对明朗。 所以我才提出在未来的一段时间内由我与各集团协调员或通过这些协调员进行磋商,以弄清各成员国对这些职位任命的愿望。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Apoyo esas medidas, y en ese contexto, he sugerido la posibilidad de que se traslade a Ginebra el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, el único órgano creado en virtud de tratados al que no presta servicios el ACNUDH.

Chinees (Vereenvoudigd)

我支持这些措施,而且在这方面也提议考虑将唯一一个人权高专办不向其提供服务的条约机构 -- -- 消除对妇女一切形式歧视委员会 -- -- 搬到日内瓦。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Es por esto que he sugerido que en las futuras conversaciones del proceso de Abuja se separen las cuestiones humanitarias y de seguridad de las cuestiones políticas, de manera que las partes puedan centrar su atención en diseñar las instituciones que, tras la concertación de un acuerdo, se encargarán de ponerlo en práctica.

Chinees (Vereenvoudigd)

所以我建议,将来阿布贾进程的谈判中,安全和人道主义议题须与政治议题脱钩,以便各方能专注于设计达成协定后的执行机构。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

También he sugerido la definición de "Leyes nacionales de aplicación general ", así como de "leyes y procedimientos nacionales de aplicación general ", y de "leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación nacional ".

Chinees (Vereenvoudigd)

21. 我还建议列入 "一般适用的国家法律 "的定义,并同样地列入 "一般适用的国家法律和程序 "以及 "一般适用的国家法律、习俗和传统 "的定义。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK