Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
que se hubiera debatido.
至少我们应该进行一次讨论。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no se sabe que hubiera heridos.
未接到有人受伤的报告。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no afirmamos que hubiera un consenso.
我们并不想说出现了共识。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no se informó de que hubiera víctimas.
没有接到伤亡情况的报告。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
sírvase facilitar estadísticas, si las hubiera.
如有,请提供统计数据。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
brl negó que hubiera habido tales demoras.
brl否认有任何延误。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si las hubiera habido, las habría incluido.
如果有引号,我将把它们包含进来。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no se informó de que hubiera habido heridos.
但没有接到伤亡报告。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
hubiera tenido lugar el accidente industrial; o
(b) 已经发生工业事故;或
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
entretanto, era inevitable que hubiera algunas contradicciones;
与此同时,可能不可避免地出现一些不一致之处;
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a) que hubiera tenido lugar un "ataque ";
已经发生了一种 "攻击 ";
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
b) cuando la autorización transitoria hubiera expirado; o
(b) 暂住证业已过期;或
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
celebró que brunei darussalam hubiera eliminado la extrema pobreza.
它表示赞赏文莱达鲁萨兰国消除赤贫。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el ejército negó después categóricamente que hubiera habido malos tratos.
随后,军方断然否认虐待的报告。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
se consideraba especialmente cualquier valor que hubiera tenido fluctuaciones importantes.
对起伏大的任何股票都加以讨论。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
persona de contacto (si la hubiera): (sr./sra.)
联系人 (如有): (先生 / 女士)
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
h) la fundición de metales y la fusión o el soplado de vidrio;
h) 金属铸造及溶解、玻璃器皿吹制;
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
donde dice "hubiera alcanzado " debe decir "no hubiera alcanzado "
将年龄在刑事责任年龄上下改为不满刑事责任年龄
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
a la cabeza de esos nuevos vientos que han soplado para la humanidad siempre han estado las naciones unidas.
联合国一直站在人类希望中的这些新动向的最前列。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no cabe duda de que desde los ataques terroristas del año pasado los vientos que han soplado en el mundo han trasladado semillas de enfrentamiento y cooperación.
无疑,自去年恐怖主义袭击以来,吹遍全球的风即带来了冲突的种子,也带来了合作的种子。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: