Je was op zoek naar: hubimos atestiguado (Spaans - Chinees (Vereenvoudigd))

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

hubimos atestiguado

Chinese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Chinees (Vereenvoudigd)

Info

Spaans

hubimos embeleñado

Chinees (Vereenvoudigd)

我们将有embelelado

Laatste Update: 2020-06-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

¡por el testigo y lo atestiguado!

Chinees (Vereenvoudigd)

以及能証的和所証的日子,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

ambos tipos de instituciones están generando datos sistemáticos y difundiendo pruebas de los hechos que nuestra experiencia a nivel local había atestiguado.

Chinees (Vereenvoudigd)

这两个机构正在把数据系统化,并分享我们的地方经验提供的证据。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

algunos habían atestiguado que habían estado detenidos en centros de detención clandestinos, algunos de los cuales estaban situados en cuarteles del ejército.

Chinees (Vereenvoudigd)

有些人作证说,他们被关押在秘密拘留中心,有些中心就在军营里。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

los estados no pueden pasar por alto este hecho, atestiguado por el cicr, las organizaciones del sistema de las naciones unidas y la sociedad civil.

Chinees (Vereenvoudigd)

各国不能忽视这种得到红十字国际委员会、联合国系统各组织和民间社会证明的事实。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

incluso cuando hubimos alcanzado la capacidad nuclear, decidimos conscientemente no realizar ensayos de estas armas, con la esperanza de evitar un enfrentamiento mayor.

Chinees (Vereenvoudigd)

即使我们拥有了核武器能力,我们仍有意识地决定不进行核武器试验,以避免进一步的对抗。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

se ha atestiguado que allí reposan los restos de soldados y oficiales de saladino, líder musulmán del siglo xii, así como de varias personalidades destacadas y generaciones de familias importantes de jerusalén.

Chinees (Vereenvoudigd)

有充分证据证明,这里埋藏了公元第12世纪以来穆斯林统治者萨拉丁的士兵和官员的残骸和耶路撒冷好几代的重要家族和知名人士。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

reconozcamos el progreso alcanzado, tomemos nota de los éxitos que hemos atestiguado y de las lecciones aprendidas, y volvamos a dedicarnos a los grandes objetivos vitales establecidos por los estados miembros en 2000.

Chinees (Vereenvoudigd)

我们应当承认已经取得的进展,看到已经取得的成绩和经验教训,重新努力,实现会员国在2000年制定的雄心勃勃的重要目标。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

1387. la comisión de derechos humanos de nueva escocia también dará curso a las denuncias de personas que hayan sufrido represalias por haber presentado una denuncia, atestiguado o intervenido de alguna otra forma en el diligenciamiento de una denuncia de discriminación.

Chinees (Vereenvoudigd)

1387. 新斯科舍省人权委员会还将接受和调查由于提出申诉、提供证据或协助处理歧视申诉而遭到报复的个人提出的申诉。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

2. el cambio climático es la cuestión destacada del siglo xxi. la cumbre sobre el cambio climático, celebrada en septiembre de 2009, ha atestiguado la gravedad del calentamiento de la tierra y la urgente necesidad de adoptar medidas.

Chinees (Vereenvoudigd)

2. 气候变化是二十一世纪重中之重的议题。 2009年9月举行的气候变化首脑会议证明了全球暖化的严重性,表明了急需为此采取行动。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

se ha atestiguado independientemente la alarmante escasez de alimentos en los campamentos, todavía más aguda a raíz de la decisión de las organizaciones de las naciones unidas de disminuir la asistencia humanitaria, decisión causada en parte por las cifras exageradas facilitadas por las autoridades argelinas y en parte por el hecho de que buena parte de esos alimentos se vendían en los países vecinos.

Chinees (Vereenvoudigd)

难民营中令人担忧的粮食短缺问题已经不证自明了,并且在联合国机构决定减少粮食援助之后更加严峻了。 这一决定的做出部分是由于阿尔及利亚提供的浮夸数字,还有一部分是由于大量的粮食卖给了邻国。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

"si cristo con una elección libre y soberana, atestiguada por el evangelio y la constante tradición eclesial ha confiado solamente a los varones la tarea de ser icono de su rostro de pastor y de esposo de la iglesia a través del ejercicio del sacerdocio ministerial, esto no quita nada al papel de la mujer, así como al de los demás miembros de la iglesia que no han recibido el orden sagrado, siendo por lo demás todos igualmente dotados de la dignidad propia del sacerdocio común, fundamentado en el bautismo.

Chinees (Vereenvoudigd)

"如果正如《福音书》和教会一贯传统所明确证实的那样,耶稣经过自由和至高无上的选择,仅仅委托男子通过行使牧师之职来担负起他作为教会的 "牧羊人 "和 "新郎 "的 "圣像 ",这绝不是减损妇女的作用,也不是因此而减损没有被授予牧师圣职的教会其他成员的作用,因为所有人都平等地享有建立浸礼基础上的 "共同神职人员 "所特有的尊严。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,779,076,262 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK