Je was op zoek naar: situaban (Spaans - Chinees (Vereenvoudigd))

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

situaban

Chinese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Chinees (Vereenvoudigd)

Info

Spaans

los electores se situaban detrás del candidato que preferían.

Chinees (Vereenvoudigd)

选民在他们所选的候选人的后面排队。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

me di cuenta de que se situaban cada 200 o 300 metros en orden escaqueado.

Chinees (Vereenvoudigd)

我注意到他们相隔200至300米站立。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

los indicadores de salud de cuba se situaban muy por delante del mundo en desarrollo.

Chinees (Vereenvoudigd)

古巴的健康指标远远超过其他发展中国家。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

en principio las previsiones para 2013 situaban las necesidades de recursos en 750.000 dólares.

Chinees (Vereenvoudigd)

79. 最初预计2013年所需资源为750 000美元。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

además, varios de estos asentamientos se situaban en zonas peligrosas, como antiguos vertederos.

Chinees (Vereenvoudigd)

此外,一些这类定居点位于危险地区,包括以前的垃圾倾倒场。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

también observó que los indicadores sociales de seychelles se situaban entre los más altos de la región.

Chinees (Vereenvoudigd)

古巴还指出,塞舌尔的社会指数名列居该区域前茅。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

no obstante, a fines de noviembre, los precios se situaban por encima de los valores históricos.

Chinees (Vereenvoudigd)

伦敦下午定盘价(美元/金衡盎司)。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

cada candidato disponía de dos a tres minutos para hablar, y los electores se situaban detrás del candidato que preferían.

Chinees (Vereenvoudigd)

每一位候选人的发言时间为两至三分钟,选民在自己选择的候选人后面排队。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

a finales de 2008, los gastos de personal se situaban justo por debajo del 34% de los gastos totales.

Chinees (Vereenvoudigd)

到2008年底,工作人员费用只占支出总额的34%。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

al final del período del informe, los alimentos se situaban en el primer lugar de los gastos en subsidios para necesidades especiales.

Chinees (Vereenvoudigd)

到报告期结束时,食品在特殊需要津贴开支中占首位。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

13. colombia informó de que sus intervenciones en la esfera del desarrollo alternativo se situaban en el marco de estrategias de cooperación internacional para 2007 a 2010.

Chinees (Vereenvoudigd)

13. 哥伦比亚报告说,它在2007-2010年国际合作战略框架内采取了替代发展干预行动。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

aunque abundaban las referencias a la necesidad de cooperación, esas referencias no se situaban en el contexto fundamentalmente diferente que se había creado tras la publicación del informe provisional.

Chinees (Vereenvoudigd)

虽然多处说到需要合作,但并非源于临时报告发表以来已发生根本变化的环境。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

a pesar de los progresos logrados en la ampliación del acceso a la educación, los resultados escolares a menudo se situaban por debajo de niveles aceptables debido a la mala calidad de la enseñanza.

Chinees (Vereenvoudigd)

尽管在教育可及性方面取得了进展,但由于教育质量差,学习成绩往往低于可接受水平。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

10. en 2010, las reservas de divisas se situaban en torno a los 1.299 millones de dólares de fiji y la liquidez bancaria era de 348,4 millones aproximadamente.

Chinees (Vereenvoudigd)

10. 2010年,外汇储备大约为12.99亿美元,银行资产流动性大约为348.4百万美元。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

399. además, se observó que la cuestión era tanto más compleja puesto que el proyecto de artículos sobre la responsabilidad de los estados y la carta de las naciones unidas se situaban en diferentes niveles.

Chinees (Vereenvoudigd)

399. 还有人认为,这个问题非常复杂,因为关于国家责任的条款草案与《联合国宪章》处于不同的层次。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

25. hric observó que el actual sistema de reeducación por el trabajo confería amplias facultades discrecionales a las autoridades locales y que estas, en consecuencia, a menudo situaban en su punto de mira a los autores de quejas legítimas.

Chinees (Vereenvoudigd)

25. 中国人权认为,目前的 "劳教 " (rtl)制度使地方官员拥有广泛的自由裁量权,从而经常针对提出正当申诉的上访人员。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

en 1984 también se puso de relieve la importancia de la coordinación, en una época en que muchos organismos trabajaban de manera independiente para aumentar las tasas de vacunación mundiales, que se situaban en torno al 10%.

Chinees (Vereenvoudigd)

协调的重要性在1984年突显出来,当时许多机构各自独立地工作来提高在10%的全球幅度的疫苗接种率。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

dependiendo de la clasificación forestal y de la fuente de datos, las diversas evaluaciones de la cubierta forestal en liberia la situaban entre el 31,3% y el 50% del territorio total del país en 2000.

Chinees (Vereenvoudigd)

2000年利比里亚森林覆盖面有各种不同的估计,占利比里亚全国总面积的31.3%至50%不等,视森林分类和数据来源而定。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

11. el unicef señaló que las estimaciones de la oficina nacional de estadística situaban la población de bhután en torno a 720.000 personas en 2012 (52% hombres y 48% mujeres).

Chinees (Vereenvoudigd)

11. 儿童基金指出,国家统计局预测2012年人口约为720,000(52%男性;48%女性)。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,773,047,243 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK