Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
me gusta tu hermana...
- hun er lige min type.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
me quiero casar con ella.
jeg vil giftes med hende.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"me quiero casar con rose.
"l want to marry rose"
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
me quiero casar.
jeg bliver nødt til at gifte mig.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- ¡me gusta tu hermana diaz!
kun din søster.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"me quiero casar con rose, pero,
"l want to marry rose, but"
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
no me quiero casar.
jeg vil ikke giftes.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no me quiero casar con jake adams.
jeg vil ikke gifte mig med jake adams. - det er ikke, hvem jeg er.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no, me quiero casar con el príncipe.
- nej, jeg vil giftes med prinsen.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
me he enamorado de emily y me quiero casar con ella.
sal? sal!
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- me quiero casar contigo.
jeg vil gifte mig med dig.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ada, me quiero casar contigo.
ada, jeg vil giftes med dig.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
adelante. "¡no me quiero casar!"
okay, så ...
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
- te gusta mi hermana. no me gusta tu hermana.
- du er vild med hende.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
-¿quién dice que me quiero casar?
- hvem sagde jeg ville det?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
me gusta tu tatuaje!
flot tatovering.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
-me gusta tu hermano.
- jeg kan godt lide din bror.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
-¿te refieres a por qué me quiero casar?
- du spørger, hvorfor jeg gifter mig?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
me quiero acostar con tu hermana.
jeg vil i seng med din søster.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
me gusta tu pelo. mamá, no quiero conversar boberías. ¿qué haces aquí?
jeg vil ikke sludre med dig.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: