Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
injuria contundente
stumpfe verletzungen
Laatste Update: 2014-12-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
lesión traumática contundente
stumpfe verletzungen
Laatste Update: 2014-12-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
merecen una respuesta contundente. dente.
die maßnahmen, die sie jetzt getroffen hat, deuten auf einen schritt in die richtige richtung.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
querría pedir una acción real y contundente.
der präsident. - das wort hat herr elliot für einen antrag zum verfahren.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
lesión traumática contundente (anomalía morfológica)
stumpfe verletzungen
Laatste Update: 2014-12-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
esta afirmación tan contundente simplemente no es verdad.
diese unumwundene feststellung kann keinen wahrheitsanspruch erheben.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dislocación cervical y golpe contundente en la cabeza
cervicale dislocatie en percuterende slag op de kop
Laatste Update: 2010-08-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
esto exige una gestión cuidadosa pero a la vez contundente.
dies erfordert eine behutsame und dennoch solide begleitung.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
su humor se vuelve más desengañado, su estilo más contundente.
ihr humor wird galliger, ihr stil durchschlagender.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el in forme de chichester lo ha demostrado de manera contundente.
das bedeutet je doch nicht, daß wir die dänischen vorbehalte gegen die dritte stufe der wwu aufgegeben haben, die nach wie vor vorhanden sind.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el ces aprueba esta redacción, que considera más contundente que la anterior.
der ausschuß begrüßt diese formulierung, die seines erachtens, verglichen mit dem bisherigen text, mehr gewicht hat.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
considera que el dictamen actual es una aportación contundente al debate europeo.
sie halte die vorliegende stellungnahme für einen soliden beitrag zur europäischen debatte.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la respuesta de la política macroeconómica a la ralentización ha sido rápida y contundente.
die gesamtwirtschaftliche reaktion der politik auf den abschwung war schnell und entschieden.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dijo que sus demandas de manifestaciones pacíficas y partidos politicos son una prueba contundente.
er sagte, ihre forderungen nach friedlichen protesten und politischen parteien seien dafür klare anhaltspunkte.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el consumo y el tráfico de drogas son plagas que deben combatirse de forma contundente.
drogenmissbrauch und drogenhandel sind Übel, die energisch bekämpft werden müssen.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
considero necesario adoptar una actitud contundente respecto de otro asunto que es motivo de gran preocupación.
mein beitrag bezieht sich vor allem auf die rede von herrn garcia, und hier möchte ich nur ein paar punkte herausgreifen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el consejo europeo de lisboa, celebrado en marzo de 2000, dio una señal política contundente.
im märz 2000 gab der europäische rat in lissabon ein starkes politisches signal: europa muss jetzt sicherstellen, dass es im globalen ebusiness seine rolle voll wahrnimmt.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
las estadísticas muestran de manera contundente el impacto que esto ejerce sobre el porcentaje de madres activas profesionalmente.
wir finden nur, daß wir nicht von steuerlichen maßnahmen sprechen und einzelheiten in einer empfehlung festlegen sollten.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
los análisis de subgrupos cruzando edad, género y raza favorecieron de forma contundente al brazo tcf frente al brazo cf.
subgruppenanalysen über alter, geschlecht und rasse zeigten übereinstimmend günstigere ergebnisse für den tcf-arm im vergleich zu dem cf-arm.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
señor matutes, ¿podría enviar un mensaje contundente para conseguir que se corrija esta situación?.
lambdas (ppe). - (gr) herr präsident! in bedrohlichen zeiten schadet die selbstkritik nicht, im gegen teil, sie ist sogar geboten.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: