Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
introducir y promover el uso de dispositivos de selección que reduzcan o eliminen capturas incidentales de especies no capturables;
einführung und förderung der anwendung von selektivitätsgeräten, mit deren hilfe beifänge von nichtzielarten abgebaut oder vermieden werden können
el cese estima más conveniente definirlo como «las capturas incidentales que no cumplan plenamente la normativa en vigor».
der ewsa hält es für sinnvoller, den begriff als "nicht in vollem umfang die geltenden vorschriften erfüllende beifänge" zu definieren.
algunos estados no permiten la exclusión de daños incidentales o consecuentes, de modo que algunos de los términos anteriores podrían no corresponder a usted.
in einigen staaten ist der ausschluss von neben- oder folgeschäden nicht gestattet.
istria y dalmácia siguen siendo italianas; la fuerza de las ideas permite hoy que la historia triunfe sobre la mentira y la violencia de uno de sus episodios incidentales.
das letzte, was sie sehen wollen, ist eine europäische gemeinschaft, die partei ergreift oder Öl ins bereits lodernde feuer namens jugoslawien gießt.
no es fácil contrapesar los grandes beneficios obtenidos por algunos con los beneficios incidentales obtenidos por muchos -aunque aquí reside de hecho una diferencia común entre grupos:
im vergangenen jahr nahmen hier 400 personen teil ... 80 % der studierenden können als regelmäßige teilnehmer/innen bezeichnet werden." (s.72-3)
la transformación y comercialización del pescado obtenido (y de las capturas incidentales de los camaroneros arrastreros) corre a cargo de intermediarios independientes locales y de una estructura cooperativa.
die verarbeitung und vermarktung der fänge aus der handwerklichen fischerei (und des beifangs der garnelenkutter) erfolgen über unabhängige örtliche händler und eine genossenschaftliche struktur.
(1) el objetivo y el componente principal y predominante del presente reglamento es la protección del medio ambiente, y sus efectos sobre el comercio internacional son meramente incidentales.
(1) wichtigster und vorrangiger zweck und gegenstand dieser verordnung ist der umweltschutz; ihre auswirkungen auf den internationalen handel sind zweitrangig.
2.4 se han notificado capturas incidentales (o con un alto riesgo de interacción) de especies estrictamente protegidas como esturiones, tortugas de mar, aves marinas y cetáceos.
2.4 es liegen berichte vor über ungewollte beifänge (bzw. ein hohes risiko der beeinträchtigung) von streng geschützten arten wie stören, meeresschildkröten, meeresvögeln und walen.