Je was op zoek naar: mi comida favorita es el arroz con pollo (Spaans - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

German

Info

Spanish

mi comida favorita es el arroz con pollo

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Duits

Info

Spaans

es mi comida favorita.

Duits

es ist mein lieblingsessen.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

mi música favorita es el pop.

Duits

meine lieblingsmusik ist popmusik.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

¡es como un arroz con pollo sin pollo!

Duits

das ist wie hühnchenreis ohne hühnchen!

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

la pizza es mi comida favorita.

Duits

pizza ist mein lieblingsessen.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

me gusta el arroz con curry.

Duits

ich mag curryreis.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el arroz con curry es mi plato favorito.

Duits

curry mit reis ist mein lieblingsgericht.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el arroz con cáscara de calidad tipo deberá:

Duits

die standardqualität von rohreis wird wie folgt bestimmt:

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Spaans

mi baile favorito es el tango.

Duits

mein lieblingstanz ist der tango.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

— 0,45 entre el arroz con cascara y el arroz blan­queado,

Duits

— 0,45 zwischen rohreis und vollständig geschlif­fenem reis,

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

para el arroz con cáscara, del 1 de abril al 31 de julio;

Duits

für rohreis vom 1. april bis zum 31. juli,

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Spaans

2. el arroz con cáscara se considerará sano, cabal y comercial cuando:

Duits

(2) der rohreis gilt als von gesunder und handelsüblicher qualität, wenn

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

la paciencia es el arroz del que se nutre el amor, y la esperanza es el agua que bebe.

Duits

geduld ist der reis, von dem sich die liebe ernährt, und hoffnung ist das wasser, von dem sie trinkt.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

en el caso de los cereales y el arroz con cáscara, a los precios de referencia respectivos;

Duits

für getreide und rohreis den jeweiligen referenzpreis,

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

1. para ser aceptado en intervención, el arroz con cáscara deberá ser sano, cabal y comercial.

Duits

(1) um zur intervention angenommen zu werden, muss der rohreis von gesunder und handelsüblicher qualität sein.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

su animal favorito es el coatí.

Duits

sein lieblingstier ist der nasenbär.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el arroz es rico en proteínas, se considera que es el cereal con mayor calidad proteica y contiene ocho aminoácidos esenciales.

Duits

reis ist reich an proteinen und wird mit acht essentiellen aminosäuren als das getreide mit der höchsten eiweißqualität eingestuft.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

- 0,45 entre el arroz con cáscara (arroz "paddy") y el arroz blanqueado,

Duits

- 0,45 zwischen rohreis und vollständig geschliffenem reis,

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

2. el arroz con cáscara se considerará sano, cabal y comercial cuando esté exento de olores e insectos vivos y cuando:

Duits

(2) der rohreis gilt als von gesunder und handelsüblicher qualität, wenn er von gesundem geruch und frei von lebenden insekten ist und wenn

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

ahora bien, el arroz comercializado en la campaña citada es el que ya se está cultivando en estos momentos.

Duits

mithin ist der zu diesem zeitpunkt vermarktete reis derjenige, der noch im anbau befindlich ist.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

se entenderá por «centro de intervención más próximo» el centro al que puede ser enviado el arroz con cáscara con los mínimos gastos.

Duits

der am nächsten gelegene interventionsort ist derjenige, zu dem der rohreis mit den niedrigsten kosten befördert werden kann.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,776,991,849 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK