Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
1. queda prohibida la vinificación de uva procedente de las variedades clasificadas exclusivamente como uva de mesa.
(1) die weinbereitung aus trauben von sorten, die nur als tafeltrauben eingestuft sind, ist untersagt.
la superficie de viñedo para uva de mesa es del orden de 126 000 ha y la de uva para secar es de 63 000 ha en grecia.
vom 1. august an werden die währungsausgleichsbeträge für die betreffenden erzeugnisse nicht mehr unter zugrundelegung der untergrenze des auf geschlachtete schweine anwendbaren ankaufspreises berechnet, sondern unter zugrundelegung von 90% dieses preises.
en su reunión de los días 20 y 21 de septiembre de 1993 el consejo examinó la difícil situación que atraviesan los productores griegos de uva de mesa.
solche vorfälle müssen von uns verurteilt werden, und vielleicht könnten wir hier eine gemeinsame regelung unter uns vereinbaren.
fundamento jurídico : orden por la que se establecen las bases reguladoras para la concesión de ayudas destinadas al saneamiento de la producción de uva de mesa
rechtsgrundlage : orden por la que se establecen las bases reguladoras para la concesión de ayudas destinadas al saneamiento de la producción de uva de mesa
nuestro objetivo debe ser reducir los vinos de mesa e impedir la importación de mosto de uva de terceros países.
unser ziel aber muß es sein, eine verringerung der tafelweine zu erreichen und eine einführung von traubenmost aus drittländern zu verhindern.
de ello se deduce que, durante los años 1991 y 1992, la prohibición de realizar nuevas plantaciones de vid era aplicable a la variedades destinadas a producir uva de mesa.
infolgedessen war das verbot der neuanpflanzung von reben in den jahren 1991 und 1992 auf rebsorten für die erzeugung von tafeltrauben anwendbar.
de la normativa se desprende que, hasta el 30 de noviembre de 1986, estaba prohibida toda nueva plantación de vid, con excepción de la de aquellas variedades destinadas a producir uva de mesa.
nach der verordnung war bis zum 30. november 1986 jede neuanpflanzung von reben untersagt, soweit sie nicht sorten für die erzeugung von tafeltrauben betraf.
b) en el caso de las coliflores, los albaricoques, las nectarinas, los melocotones y la uva de mesa, el período comprendido entre el 1 de mayo y el 31 de diciembre de 2004;
b) blumenkohl/karfiol, aprikosen/marillen, nektarinen, pfirsiche und tafeltrauben: 1. mai 2004 bis 31. dezember 2004,
— por último, no podemos aprobar el mantenimiento de las ayudas al mosto de uva debido a la nueva ocm, la uva de mesa o la uva de doble finalidad podrían suplir esta producción (155).
das heißt, sie müssen zu einer behörde gehen, die ihnen sagt, daß sie mit diesem ding auch im straßenverkehr fahren können. warum soll das hier nicht möglich sein?