Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
– ¿cuántas?
how many?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
¿cuántas personas?
how many people?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
¿cuántas personas lo vieron?
how many people saw it?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
¿cuántas entradas desea extraer?:
from your computer:
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
¿cuántas cosas habrá que preparar?
how many things would you have to prepare?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es decir, ¿cuántas responsabilidades tienen?
namely, how many duties do you have?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
– ¿cuántas veces tengo que decà rtelo?
– how many times do i have to tell you?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pero en realidad, ¿cuántas son las personas que de verdad no tienen nada para dar?
but how many people would actually not have anything to give?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
y, ¿cuántas persecuciones y sufrimientos tuvieron que atravesar?
and how many persecutions and sufferings did he go through?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ahora, ¿cuántas caras tienen los 4 seres vivientes?
now, how many faces do the 4 living creatures have?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
¿cuántas personas en el mundo tiemblan de miedo por la gripe porcina - la gripe a1h1?
just how many people in the world are trembling in fear for the swine flu - a1h1 flu?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
¿cuántas razones para agradecer tienen ustedes en tan sólo un dà a?
how many reasons do you have to give thanks just in a day?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
¿cuántas cargas llevan las personas de este mundo en tan sólo una semana?
how many burdens do the people carry in the world just for a week?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sin embargo, ¿cuántas personas en realidad viven una vida asà en la actualidad?
but how many people actually live such a life today?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a parte de estos factores comunes, ¿cuántas cosas personales más tienen ustedes por las cuales puedan dar gracias-
other than these common factors, how many more personal things do you have for which you can give thanks-
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
¿cuántas personas están deambulando en el mundo porque no han conocido al señor-
how many people are wandering in the world because they have not met the lord-
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en la historia de la humanidad, ¿cuántas personas creen que han conocido estos hechos espirituales-
in the history of mankind, how many people do you think have known these spiritual facts
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sin esta gracia especial, ¿cuántas personas se salvarà an en esta tierra que está tan llena de pecado?
without this special grace, how many people would be saved on this earth that is so full of sins?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
por lo tanto, si sólo cultivamos la buena tierra en nuestros corazones, ¿cuántas cosas más nos dará dios?
so, if we just cultivate the good soil in our heart, how many more things will god give to us?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en un solo distrito, o incluso en el grupo de una célula, ¿cuántas diferentes clases de personas hay?
just in one district, or even just a single cell group, how many different kinds of people are there? it's the same with mission groups.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: