Je was op zoek naar: ¿dónde vas a leer el correo electrónico (Spaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

English

Info

Spanish

¿dónde vas a leer el correo electrónico

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Engels

Info

Spaans

el correo electrónico asociado al usuario

Engels

the email associated to the user

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el correo electrónico utilizado para realizar la autenticación.

Engels

the email to be used for authentication.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

si se debe utilizar el nombre verdadero y el correo electrónico del sistema

Engels

whether to use the system real name and e-mail

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

le invitamos a leer el correo electrónico del secretario general de la unima n°13.

Engels

we invite you to read the latest newsletter ofsecretary general.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

35. si vas a www.scamomatic.com y copias y pegas el texto de tu correo electrónico, te dicen que es una estafa? si.

Engels

35. if you go to www.scamomatic.com and copy and paste the text of your email in the search, does it tell you the email is a scam? yes

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

esto significa que si usted va a leer el correo de forma local no necesita instalar ningún servidor de pop o imap.

Engels

this means that should you only wish to read mail locally, you are not required to install a pop or imap server.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

vuelve a leer el correo electrónico de la actividad anterior (tienes un vínculo en la esquina superior derecha).

Engels

read the e-mail from the previous activity again.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el nombre, los apellidos, fecha de nacimiento y el correo electrónico no pueden ser cambiados . cualquier otra información puede editarse según sus necesidades.

Engels

name, surname, date of birth and e-mai address cannot be modified.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

para que una petición sea aceptable tienen que tener una firma autógrafa y la dirección completa de la persona que la firma, asà que esto sólo es un desperdicio de tiempo y usted sólo está ayudando a los que rastrean el correo electrónico.

Engels

for a petition to be acceptable must have a handwritten signature and complete address of the person signing, so this is just a waste of time and you are only helping to trace the email.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

"llegue a casa del trabajo la otra tarde," dijo david e. leininger hace tiempo, "salude a la familia, me cambie de ropa, y empecé a leer el correo.

Engels

"i came home from work last evening," said david e. leininger a while ago, "greeted the family, changed clothes, and began reading the mail.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

37. esto quedó también de manifiesto en el asunto the state (murray) c. governor of limerick prison, en el que se determinó que, el artículo 63 del reglamento de prisiones de 1947, que autorizaba a las autoridades penitenciarias a leer el correo de los reclusos, una medida que en general se reconoce que va en el interés de la seguridad de un centro penitenciario, no contravenía el derecho no especificado en la constitución de un recluso concreto a comunicarse.

Engels

37. this power was further illustrated in the state (murray) v. governor of limerick prison where it was found that rule 63 of the 1947 rules for the government of prisons did not contravene a particular prisoner's unspecified right under the constitution to communicate, by authorising the reading of his mail by prison authorities, a measure which is generally acknowledged as being in the interests of the security of a prison facility.

Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,790,744,988 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK