Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
1 ¿por qué se amotinan las gentes
1 why do the nations rage,
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
en otros países, se amotinan, ganen o pierdan.
in other countries, they riot win or lose.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
los que se amotinan tienen que entender que están siendo utilizados.
those who rioted need to understand that they were used.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
» pandilleros se amotinan en cárcel guatemala (la prensa grafica)
» pandilleros se amotinan en cárcel guatemala (la prensa grafica)
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
¿por qué se amotinan las gentes, y los pueblos piensan vanidad?
why do the nations rage, and the peoples meditate a vain thing?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
¿por qué se amotinan los paganos y los pueblos piensan cosas vanas?
why do the heathen rage and the people imagine a vain thing?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"¿por qué se amotinan las gentes, y los pueblos piensan cosas vanas?
" why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
2:1 ¿por qué se amotinan las gentes, y los pueblos piensan vanidad?
2:1 why have the gentiles raged, and the people devised vain things?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
están los irremediablemente pobres, que no se amotinan a cambio de los servicios de soporte vital básico.
there are the hopelessly poor, who do not riot in exchange for basic life support services.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
2:1 ¶ ¿por qué se amotinan los gentiles, y los pueblos piensan vanidad?
2:1 why do the nations rage, and the peoples plot a vain thing?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
y no claman a mí en sus corazones cuando gimen en sus camas. por el trigo y el vino se amotinan y se rebelan contra mí
and they have not cried unto me with their heart, when they howled upon their beds: they assemble themselves for corn and wine, and they rebel against me.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"¿por qué se amotinan las gentes, y los pueblos piensan cosas vanas [inútiles, vacías]?
“why do the heathen rage, and the people imagine a vain [useless, empty] thing?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
25 que por boca de david tu siervo dijiste: ¿por qué se amotinan las gentes, y los pueblos piensan cosas vanas?
25 who, through the mouth of david thy servant, did say, why did nations rage, and peoples meditate vain things?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no obstante, algún día se amotinan los estados, simplemente no aceptan eso más tiempo. dicen: ¡amérocania, no gracias!
they will say: america, no thank you! then all people will recognize that you became the world police without the mandate of the community of nations.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
300.000 los anunnaki que trabajan en las minas de oro se amotinan. enki y ninharsag crean a los trabajadores primitivos a través de la manipulación genética de una primate; éstos se encargan de los trabajos físicos de los anunnaki.
300,000 the anunnaki toiling in the gold mines mutiny. enki and ninhursag create primitive workers through genetic manipulation of ape woman; they take over the manual chores of the anunnaki. enlil raids the mines, brings the primitive workers to the edin in mesopotamia.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dios habla a menudo en el nuevo testamento que jesucristo, quiere decir ‘ungido’ y es sinónimo de la palabra hebrea mesías del antiguo testamento. en relación con esta referencia se lee: “que por boca de david tu siervo dijiste: ¿por qué se amotinan las gentes, y los pueblos piensan cosas vanas?
our lord is often spoken of as christ, or jesus christ, in the new testament, which means the ‘anointed’ one, and is the counterpart of the hebrew word messiah of the old testament. concerning this reference we read, “who by the mouth of thy servant david hast said, why did the heathen rage, and the people imagine vain things?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: