Je was op zoek naar: arrastramos (Spaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

English

Info

Spanish

arrastramos

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Engels

Info

Spaans

que lo arrastramos desde hace años

Engels

that has been going on for years

Laatste Update: 2016-11-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

arrastramos la “goma” del genocidio.

Engels

we carry with us the ‘hangover’ of genocide.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

a donde quiera que vamos arrastramos una imagen de nosotros mismos.

Engels

wherever we are or go, we carry with us an image of ourselves.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

el problema es que arrastramos una sólida tradición de falta de estimulación temprana.

Engels

the problem is that we’re dragging behind us a solid tradition of lack of early stimulation.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

¿quién nos va a tomar en serio si arrastramos siglos de desconfianza?

Engels

who's going to take seriously if you drag centuries of mistrust?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

como no podemos entenderlo suficientemente, nos arrastramos a la idea de que existen mundo alternativos.

Engels

we are a part of the huge world too and it is impossible to imagine that there were processes opposite to terrestrial in the universe. inability to understand it fully suggests us an idea about existence of certain alternative worlds.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

después cogimos a las mujeres por el cabello y las arrastramos sin piedad hasta un camión.

Engels

then we grabbed the women by the hair and dragged them ruthlessly to a van.

Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

habló de 300 millones de ecus en vez de 200 millones de ecus y desde entonces arrastramos este problema.

Engels

he said ecu 300m instead of ecu 200m and we have had the problem ever since!

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

todo el mundo ha de ver que acabamos lo que empezamos, y no arrastramos los pies o lo dejamos a medio camino.

Engels

everyone must see that what we start, we finish, and that we do not drag our feet or drop it half way through.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

hago un llamamiento a la cordura y a la responsabilidad para que se encuentre una solución a un problema que arrastramos desde hace décadas.

Engels

i would appeal for sanity and responsibility in order to find a solution to a problem we have had for decades.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

a nosotros ha llamado la atención que no sabemos siempre adónde debemos dejar nuestros combies de lluvia y todo el otro tejido que arrastramos siempre.

Engels

it struck to us that we do not always know, where we our raindress and the other whole one stuff's to be supposed to let what we always drag along.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

esto se nos ha hecho bien cuesta arriba por todo lo que nos niega el legado de la sociedad dividida en clases y los perjuicios que arrastramos de esa misma sociedad.

Engels

it has been an uphill struggle, due to the legacy of a society divided into classes and because of the prejudices inherent in this society.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

espero que mañana el voto y el respaldo de sus señorías nos permita, de una vez por todas, zanjar este asunto que arrastramos ya desde hace demasiado tiempo.

Engels

i hope that tomorrow the vote and the support of the honourable members will allow us once and for all to resolve this issue which we have been dealing with for far too long.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

al final de las carreras, también se puede ver que nos arrastramos hasta la meta no es 1 minuto, se sentía como un caracol, y una hora o más.

Engels

more to that, it features built-in ads.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

algunos alegan que este régimen transitorio, que arrastramos hace demasiado tiempo, ha sido bien aceptado y que los empresarios prefieren la continuidad de la situación existente a la inseguridad de la nueva.

Engels

some people claim that this transitional system that we have been laboured with for far too long is now well established, and that firms would prefer to follow the principle of 'better the devil you know' .

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

deberíamos podernos levantar inmediatamente después de ingerir nuestros alimentos y no sentir que arrastramos nuestro cuerpo. es mas, dijo que algunas personas tienen un cuerpo muy fuerte, pero piernas delgadas.

Engels

we should be able to get up immediately after eating our food and not feel like we are dragging our body. furthermore he said that some people have a very hefty body, but thin legs.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

esperemos que algún día, con alguna nueva reforma -puesto que habrá nuevas reformas del tratado- podamos liberarnos de estas hipotecas que en este momento arrastramos.

Engels

we hope that some day, with a new reform - since there will be new reforms of the treaty - we might be able to free ourselves of these commitments to which we are currently tied.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

cuando en la página 12 del informe se habla de una europa del caribe, se está expresando, por un lado, esta problemática, pero a la vez yo creo que ello también es la manifestación de un problema que arrastramos desde la época colonial.

Engels

however, the use of the term 'caribbean europe'on page 11 of the report reflects both the problems that exist but also, in my view, a problem we have been carrying around with us since colonial days.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

al caer, te arrastramos al suelo y satanás se alegra, porque espera que ya nunca podrás levantarte; espera que tú, siendo arrastrado en la caída de tu iglesia, quedes abatido para siempre.

Engels

when we fall, we drag you down to earth, and satan laughs, for he hopes that you will not be able to rise from that fall; he hopes that being dragged down in the fall of your church, you will remain prostrate and overpowered.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

"en los últimos días - prosiguió al secretario de ciosl - asistimos a una comparación política que no afectó, no nos arrastramos, el corazón del problema: si el accorpamento representa una mejora de las condiciones económicas y del funcionamiento de los puertos de nápoles y salerno.

Engels

"in the last days - it has continued the secretary of the cisl - we have assisted to i confront politician that has not touched, not even grazing, the heart of the problem: if the amalgamation represents an improvement of the economic conditions and operation of the ports of naples and salerno.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,760,893,317 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK