Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
se trataba de:
they were:
Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
comentó que se trataba de exageraciones.
she said it was a distortion, an exaggeration.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
se dijo que se trataba de mercenarios;
they were reportedly convicted as mercenaries;
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
se trataba de evaluar:
the evaluation assessed:
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
concretamente, se trataba de:
their remit was:
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
creía que se trataba de la devolución.
i agree with mr martinez.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
se trataba de "intencional".
it was “intentional”.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
se trataba de la ampliación.
enlargement was the issue at stake.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
consideró que se trataba de rumores políticos.
in his view, those rumours were politically motivated.
Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
creo que se trataba de los servicios on-line.
but toat is not what we are doing.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a pesar de que se trataba de un acompañamiento.
although it was a side order.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
se trataba de solicitudes duplicadas;
double applications;
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la presidenta contesta que se trataba de una verificación
the president replied that the vote was confirmed
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
decía que se trataba de proteger a los consumidores.
consumer protection, as i say.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el ponente mismo dijo que se trataba de 4.000.
the rapporteur himself has said that there are some 4000 of them.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el presidente dijo que se trataba de una cuestión interna.
he said that this was an internal matter.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
29. muchos consideraron que se trataba de una tasa usuraria.
29. many considered this rate usurious.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
deduje, pues, que se trataba de un orificio de ventilación.
i deduced a ventilator."
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
a) que se trataba de una importante iniciativa del pnuma;
that this was an important unep initiative;
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ahora, su intervención confirma que se trataba de un error.
we also asked in paragraph 4 for a ban on movement away from where the waste was produced.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: