Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
asi que me absolví.
thus i absolved myself.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
asi que, ok.
so, ok.
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
me sente por un rato junto
i sat for a little while next to
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
asi que... muajaja ;)
...
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
asi que ahí están.
so there they are.
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
asi que que hacemos?
so what do we do?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
asi que de donde eres
from india
Laatste Update: 2022-12-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
asi que es el día 22.
: so it's day 22.
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
muchas, asi que empecemos.
many, so let's begin.
Laatste Update: 2017-07-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
asi que aqui esta otra pista.
so here's another clue.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
asi que estás entusiasmado eh?
so you're ecstatic eh?
Laatste Update: 2011-11-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
asi que , que vas a hacer ?
so what you gonna do?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
asi que si alguna vez se siente
is that really
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
asi que decidí darle una oportunidad.
so i decided to give it a try.
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
asi que, feliz y continuo éxito.
so, happy continued success.
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
asi que debo retribuirle de alguna manera.
for this, i should repay it somehow.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
asi que la sintaxis general seria como:
so the general syntax is like:
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
me senté.
i sat.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
pregunta : ¿asi que hay algún comentario?
question : and so is there any comment?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ayer algo extraño me sucedio. estaba cansada, asi que me acoste para dormir un
yesterday something strange happened to me. i was tired, so i took a short nap at
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: