Je was op zoek naar: cargue con su pesao (Spaans - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Engels

Info

Spaans

cargue con su pesao

Engels

up his pesao

Laatste Update: 2016-09-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

cargue con su pesad

Engels

with its heavy load

Laatste Update: 2014-08-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

que cada uno cargue con su propia responsabilidad.

Engels

"each one should test his own actions.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

que cada uno cargue con su propia responsabilidad. 1

Engels

for each one shall bear his own load."1

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

que cada uno cargue con su propia responsabilidad."1

Engels

then he can take pride in himself, without comparing himself to somebody else, for each one should carry his own load."1

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

2) cada parte cargue con sus propias costas.

Engels

(2) order each party to bear its costs.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

aquel que desee seguir al cristo jesús que cargue con su cruz y le siga.

Engels

he, who wants follow jesus, take his own cross and go ahead.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

que el trabajador cargue con el trabajo de los dioses!"

Engels

let the worker carry the toil of the gods!” 4

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

disponga que cada parte cargue con sus propias costas.»

Engels

oiders the grand duchy of luxembourg to pay the costs.'

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

por ello no deber ser ella sola la que cargue con las consecuencias.

Engels

rather, it is the victim of these, which is why it should not be left to shoulder the burden alone.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

el que quiera venirse conmigo que se niegue a sí mismo, que cargue con su cruz y me siga

Engels

if you want to follow me, deny yourself, take up your cross and follow me

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

decidir que la república francesa cargue con sus propias costas.»

Engels

advocate general j. mischo delivered his opinion at the sitting of the fifth chamber on 30 january 2003.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

decidir que el reino de españa cargue con sus propias costas.»

Engels

moreover, the fact that no derived intervention price was fixed for italy cannot have come as a complete surprise to operators in the sugar sector.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

la comisión de las comunidades europeas cargue con las costas del procedimiento.»

Engels

by order of 18 july 1996, the handelsgericht (commercial court), vienna, referred to the court for a preliminary ruling two questions on the interpretation of articles 30 and 36 of that treaty.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

el que quiera seguirme, que se niegue a sí mismo, cargue con su cruz cada día y se venga conmigo.

Engels

if anyone wishes to come after me, he must deny himself, take up his cross daily, and follow me.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

4. si la carga fue exitosa, se finaliza el cargue con el botón siguiente.

Engels

4. the editor window for the new copy of the stoplight is displayed; here, the following information is configured:

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

en estas circunstancias parece justificado que cada una de las partes cargue con sus propias costas.

Engels

in those circumstances, it seems proper that the parties should bear their own costs.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

ayúdense unos a otros a llevar sus cargas, y así cumplirán la ley de cristo... que cada uno cargue con su propia responsabilidad. 1

Engels

"carry each other's burdens, and in this way you will fulfill the law of christ ... for each one should carry his own load."1

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

jesús dijo a sus discípulos: el que quiera venir conmigo, que renuncie a sí mismo, que cargue con su cruz y me siga.

Engels

jesus said to his disciples: “whoever wishes to come after me must deny himself, take up his cross, and follow me.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

no es lógico que un solo estado miembro cargue con las consecuencias financieras de una crisis como la de las dioxinas.

Engels

it is not acceptable for one member state to bear the brunt financially for a crisis such as the dioxin crisis.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,779,974,697 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK