Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
como se dice el color zapote
as the zapote color is called
Laatste Update: 2022-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
después de todo, como dice el artículo 24 de la carta,
after all, as article 24 of the charter says,
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
como dice el himno, el camino de la cruz nos lleva a casa .
as the hymn writer says, "the way of the cross leads home."
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
nunca se encontró el cadáver de la víctima.
the victim's body was never recovered.
Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
como se dice: el fracaso es el pilar del éxito .
as it is said, "failure is the pillar of success."
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
naturalmente valoro, tal como dice el colega corrie, la existencia de la asamblea.
of course, like mr corrie, i attach great importance to the existence of the assembly.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
, como dice el jesús de la película durante la Última cena en otro diálogo inventado.
trust me too. " as he said in another manufactured dialogue during the last supper.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
como dice el cartel... usted es el 99%. tiene el 99% de la energía.
you are the 99%.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
como dice el apartado 5 de la propuesta de resolución conjunta, es necesario armonizar las legislaciones nacionales.
millan. - as i said in my original answer i do not believe that the commission is culpable in a legal sense.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
el cadáver de la mujer apareció más tarde.
her body was later found; she had been murdered.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
como dice el informe, debe encararse resueltamente el deterioro de la situación en las zonas del país anteriormente seguras.
the deteriorating security situation in areas of the country previously secured should be addressed resolutely as the report states.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
como dice el informe langer, tras el fin de «la guerra fría» la situación ha cambiado diametralmente.
the programme of technical assistance needs to be linked to the programmes of macroeconomic stabiliza
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
el cadáver de su hermano,
and by the end of the cermony
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
como dice el gran rousseau, enemigo de la propiedad privada, es aquello que «no pertenece a nadie».
as the great rousseau said, the public is the enemy of private property, what 'belongs [itself] to nobody' (jean-jacques rousseau, second discourse on the origin of inequality ).
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
al día siguiente se encontró en el río el cadáver de un rebelde.
the body of one of the rebels was found in the river the next day.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
como dice el portero zoquete de la serie “la que se avecina”, se me vienen varias cosas a la mente.
as the foolish doorman says in the tv series “la que se avecina”, several things come to mind.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
luego se descubrió el cadáver de un albanokosovar cerca del lugar del incidente.
later, the body of a kosovo albanian was discovered near the scene of the incident.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
cuando los ánimos ya estaban por reventar de la presión, como dice el tordo.
in the interview, the participants typically said they thought of themselves as global persons.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
va siendo hora de afrontar este hecho y enterrar el cadáver de la constitución de la ue.
mr president, i congratulate the people of france and holland on bringing deliverance to all those in europe who value democracy and national liberty.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
abrieron las cortinas y encontraron el cadáver de numeriano.
they opened its curtains and inside they found numerian dead.
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: