Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
c) el deseo de que se concedieran derechos adicionales;
(c) the desire for additional rights;
Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si le concedieran esta pensión, la tesorería le informará correspondientemente.
if you are awarded such a pension, the social insurance bank will inform you accordingly.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sólo ocurriría si se concedieran porcentajes de reducción mucho mayores.
that would happen only if fair higher reductions were given.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el osact instó a las partes a que concedieran prioridad a:
the sbsta urged parties to give priority to:
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quisiera yo que concedieran más interés, más fe a las lecturas evangélicas.
i wish that you spared more interest, more faith to the gospel readings.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la sra. thors pedía que se concedieran excepciones para travesías muy cortas.
mrs thors asked for exceptions on very short trips.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
habría que incentivar a las empresas para que concedieran licencias de forma voluntaria.
on that issue the commission maintains a certain degree of flexibility.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ya en la alta edad media se ejercieron presiones para que se concedieran las primeras libertades.
as early as the middle ages, there had been pressure for the granting of some basic freedoms.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
este cambio hizo que los gobiernos locales concedieran prioridad y fondos a las actividades forestales.
this change gave forestry priority and funding at the local government level.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de que se les concedieran exenciones en virtud del artículo 19 de la carta de las naciones unidas,
for exemption under article 19 of the charter of the united nations,
Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en consecuencia, pediría que el consejo de seguridad y la asamblea general concedieran dicha aprobación.
i would therefore request that the security council and the general assembly grant such approval.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el único efecto significativo se produciría en terceros países que concedieran licencias de pesca a los buques de la ue.
the only other significant impact would be on third countries granting fishing licences to eu vessels.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
considerando que el funcionamiento de la organización común de mercados se vería comprometido si se concedieran ciertas ayudas;
whereas operation of the market organization would be undermined by the granting of certain assistance;
las exportaciones de azúcar e isoglucosa a esos mercados podrían seguir siendo económicamente viables sin que se concedieran restituciones por exportación.
exports of sugar and isoglucose to those markets could be economically viable also without granting export refunds.
el 12 de febrero de 2009, la acusación presentó una solicitud para que se le concedieran 23,5 horas adicionales para completar sus pruebas.
the prosecution filed a motion on 12 february 2009, requesting an additional 23.5 hours to complete its evidence.
propusieron que se concedieran las exenciones hasta el final del período de sesiones siguiente de la asamblea, es decir, hasta septiembre del año siguiente.
they proposed that exemptions should be granted through the end of the following session of the assembly, that is, to september of the following year.
a) las naciones unidas concedieran prioridad a la aplicación efectiva de decisiones, principios y normas y declararan un decenio internacional a ese fin;
(a) the united nations give priority to effective implementation and launch an international decade of implementation;
sin embargo, en el caso de que los fondos de inversión de hecho concedieran préstamos, esta cantidad se incluirá en “otros activos”.
however, in the case that investment funds did in fact grant loans, this amount should be allocated in “other assets”.
la cifra sería mayor -- unos 5.000 millones -- si los mayores países en desarrollo también concedieran el acceso libre de derechos y de contingentes.
the gains would be greater - about $5 billion - if major dcs also extended dfqf access.