Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
no consta que
it is not stated that
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
consta que es así.
it's clear that it's so.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
“me consta que sé escribir.
"i know i can write.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
“me consta que hubo xenofobia”
“i’m sure there was xenophobia”
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
me consta que ya lo sabía.
i know that you knew that already.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
asimismo, consta que éstos tuvieron
it is also common ground that the latter were
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
me consta que su palabra es inviolable.
i know that her word is inviolate.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
además, consta que la legislación aplicable en
moreover, it is common ground that the legislation applicable in the netherlands includes the rule referred
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
yo se que me critian / me consta que me
the lessons that you taught me
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
me consta que en copenhague no ha ocurrido nada.
i know that nothing has happened in copenhagen.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
sin embargo, no nos consta que vaya a ser así.
we do not know this for a fact, however.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
consta que era un pueblo que comerciaba con pompeya.
this town is known to have traded with pompeii.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a todos nos consta que hay que hacer mucho más.
we all realise that so much more has to be done.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
consta que la versión de la demanda recibida el 11 de
it is common ground that the version of the
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nos consta que muchos ciudadanos quieren una constitución clara.
we know that many citizens want to see a clear constitution.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
al gobierno no le consta que haya inversiones neozelandesas en sudáfrica.
so far as the government is aware there was no new zealand investment in south africa.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nos consta que a los ciudadanos les interesan mucho estos temas.
we know that our citizens care deeply about these issues.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
a la presidencia le consta que ambos textos tienen traducción danesa.
and he goes on : 'only after this process, based on confidence and cooperation between heads of state and of government, will it be possible to think in terms of a european commission that is the germ of the government of the united states of europe.'
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
me consta que su política, comisario patten, tiene actualmente esta orientación.
i know, commissioner patten, that this is the direction your politics are taking right now.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
en el procedimiento principal, consta que el matrimonio orams ejerció tal derecho.
in the case in the main proceedings, it is common ground that the orams brought such proceedings.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: