Je was op zoek naar: corazón igual tu (Spaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

English

Info

Spanish

corazón igual tu

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Engels

Info

Spaans

vale igual tu

Engels

is worth your equal

Laatste Update: 2022-05-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

ok gracias igual tu

Engels

ok thank you as your

Laatste Update: 2017-02-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

que me rompe el corazón igual que a ti

Engels

that it breaks my heart the same as yours

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

no operarían igual. tu alejamiento no será el mismo porque esas cosas serían desastrosas en tu nuevo nivel.

Engels

they won't work the same. your aloofness won't be the same because those things will be disastrous on your new level.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

therry: tú no puedes salir hasta que todo sea igual. tu cordón kármico tiene que ser exactamente igual al de cuando entraste.

Engels

therry: you can't leave until everything is equal. your karmic chord has to be exactly the same as when you entered.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

la horrible tragedia en charleston desgarra nuestro corazón. igual de sorprendentes son las poderosas expresiones de perdón extendidas al culpable por los seres queridos que siempre vivirán en aflicción por el asesinato. pocas veces he sentido el evangelio tan palpable.

Engels

the horrific tragedy in charleston rips open our hearts. equally staggering are the powerful expressions of forgiveness extended to the perpetrator by the loved ones forever grieved by his murderous acts. i have seldom felt the gospel more palpably.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

es por ello que debemos tener en cuente algunos consejos de maría cuando nos dijo que debemos trabajar en nuestros corazones igual que trabajamos el campo.

Engels

this is why we should also think about some advice of mary's when she told us to work in our hearts as we do in our fields.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

cecilia m.: Ése es el cambio, césar, abrir nuestros corazones igual que esu lo hace con nosotros.

Engels

cecilia m.: that is the change, césar, to open our hearts same as esu does it with us.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

y si alguien en la mesa iguala tu ciega grande, tienes la posibilidad de ver el flop sin costo adicional.

Engels

and if someone around the table calls your big blind, you still get to see the flop at no additional expense.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

si tu empleador iguala tu contribución al plan, vuelve a verificar que estás aportando lo suficiente para acceder al máximo aporte patronal.

Engels

if your employer ponies up a matching contribution, double-check that you are contributing enough to qualify for the maximum match.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

cuántas veces has asistido un karaoke en que casi todos los que suben el escenario lo da todo? cuántas veces has cantando en frente de un público adorador, compuesto de desconocidos de todo el mundo, que sinceramente te apoyan y aplauden tus esfuerzos, da igual tu habilidad musical?

Engels

how many times have you been to a karaoke where nearly everyone onstage really gives it their all? how many times have you sang in front of an adoring crowd of strangers from all over the world who sincerely applaud your efforts, no matter what your ability?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

en este caso, la gente presenta su queja ante moisés, exigiendo que les de agua para beber. salmo 95:8 lo describe como el endurecer de sus corazones (igual que se endureció el corazón de faraón).

Engels

in this case, the people issue their complaint against moses, demanding that he give them water to drink. psalm 95:8 characterizes this as the hardening of their hearts (just as pharaoh's heart was hardened).

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,746,931,141 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK