Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
(pranešta dokumentu nr.
(notified under document number c(2005) 3230)
Laatste Update: 2017-03-16
Gebruiksfrequentie: 9
Kwaliteit:
tā ir šo dokumentu papildinājums.
it shall operate by way of complement to those instruments.
Laatste Update: 2010-09-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
uzraudzības dokumentu izdod, izmantojot veidlapu, kas atbilst i pielikuma paraugam.
the surveillance document shall be made out on a form corresponding to the model in annex i.
Laatste Update: 2010-09-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja vien attiecīgais lēmums noteikt uzraudzību neparedz citādi, importētāja uzraudzības dokumentu pieteikumā ir vienīgi šādi dati:
except where the decision to impose surveillance provides otherwise, the importer's application for surveillance documents shall contain only the following:
Laatste Update: 2011-01-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Šajā nolūkā tās pārbauda izmantoto dokumentu īstumu un atbilstību, kā arī to, kuri uzņēmēji dokumentus izmantojuši."
to that end, they shall verify in particular the authenticity and conformity of the documents used and that the documents have been used by operators."
Laatste Update: 2016-10-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
en letón rīsu subsīdija reinjonā noteikta iepriekš … (datums, kad tika iesniegts pieteikums par dokumentu)
in latvian rīsu subsīdija reinjonā noteikta iepriekš … (datums, kad tika iesniegts pieteikums par dokumentu)
Laatste Update: 2018-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
en polaco subwencje dla ryżu réunion ustalone z wyprzedzeniem w dniu … (data złożenia wniosku o wydanie dokumentu)
in polish subwencje dla ryżu réunion ustalone z wyprzedzeniem w dniu … (data złożenia wniosku o wydanie dokumentu)
Laatste Update: 2018-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ja ražojumiem, kas ir iepriekšējā kopienas uzraudzībā, kādā dalībvalstī piemēro reģionālus aizsargpasākumus, šīs dalībvalsts piešķirta importa atļauja var aizstāt uzraudzības dokumentu.
where the product under prior community surveillance is subject to regional safeguard measures in a member state, the import authorisation granted by that member state may replace the surveillance document.
Laatste Update: 2010-09-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
komisijos sprendimas dėl bendrijos finansinės paramos pirminiam tyrimui dėl salmoneliozės paplitimo kalakutų pulkuose, kuris bus atliekamas valstybėse narėse (pranešta dokumentu nr.
2006/662/ec: commission decision of 29 september 2006 concerning a financial contribution from the community towards a baseline survey on the prevalence of salmonella in turkeys to be carried out in the member states (notified under document number c(2006) 4308)
Laatste Update: 2017-02-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tačiau tokios priemonės neužkerta kelio išleisti į laisvą apyvartą jau pakeliui į bendriją esančių produktų su sąlyga, kad tokių produktų paskirties vietos negalima pakeisti ir kad tie produktai, kurie pagal 11 ir 12 straipsnius gali būti išleisti į laisvą apyvartą tik pateikus priežiūros dokumentą, yra faktiškai gabenami su tokiu dokumentu.
however, such measures shall not prevent the release for free circulation of products already on their way to the community provided that the destination of such products cannot be changed and that those products which, pursuant to articles 11 and 12, may be put into free circulation only on production of a surveillance document are in fact accompanied by such a document.
Laatste Update: 2010-09-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení …71) prohlašuje, že kromě zřetelně označených, mají tyto výrobky preferenční původ v …72.
vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení …71) prohlašuje, že kromě zřetelně označených mají tyto výrobky preferenční původ v …72.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit: