Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
de donde es tu
where are you from
Laatste Update: 2021-08-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tu panocha
your panocha apesra
Laatste Update: 2022-07-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
de donde es tu número
send me yours
Laatste Update: 2023-04-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
amo tu panocha
waaw that's very bad of you
Laatste Update: 2021-09-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
re: donde es.
x if execution is permitted, - if it is not.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
de donde es ella
where are they from
Laatste Update: 2021-09-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
¿tu panocha apesta
your pussy is hairy ?
Laatste Update: 2022-07-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
quiero tu panocha bb
i want your pussy baby
Laatste Update: 2023-10-16
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
Referentie:
el donde es donde.
get in.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
donde es mi traje?
where is my suit?
Laatste Update: 2012-09-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
quiero comer tu panocha todo la noche
comer panocha
Laatste Update: 2022-09-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
¿de dónde es tu tío?
Laatste Update: 2021-06-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
¿de dónde es tu amigo?
where is your friend from?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dónde es 2010?
where is 2010?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
¿de dónde es?
it is a watch
Laatste Update: 2016-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dónde es alumna guadalupe
where is guadalupe student
Laatste Update: 2021-10-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
- ¿por dónde es?
- do you have a wake-up service?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: